Вернуться назад

 

Постановление Правления 

Национального банка 

Кыргызской Республики 

от 20 декабря 2023 года  

№ 2023-П-12/80-3-(НПА) 

 

О внесении изменений в некоторые нормативные правовые акты  

Национального банка Кыргызской Республики  

 

 

В соответствии со статьями 5, 9 и 64 конституционного Закона Кыргызской Республики «О Национальном банке Кыргызской Республики» Правление Национального банка Кыргызской Республики постановляет: 

 

1. Внести изменения в следующие постановления Правления Национального банка Кыргызской Республики (прилагаются):  

- «Об утверждении Положения «Об операциях, осуществляемых в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 23 сентября 2009 года № 38/8; 

- «О Положении «О требованиях к типовым договорам, заключаемым в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 30 сентября 2009 года № 39/4; 

- «Об утверждении Инструкции по определению стандартов достаточности (адекватности) капитала банков, осуществляющих операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 28 декабря 2009 года № 51/4; 

- «О некоторых нормативных правовых актах Национального банка Кыргызской Республики» от 28 декабря 2009 года № 51/6;  

- «Об утверждении Положения «Об операциях, осуществляемых микрофинансовыми организациями и кредитными союзами в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 26 октября 2011 года № 60/8; 

- «О Положении «О корпоративном управлении в банках Кыргызской Республики, осуществляющих операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 30 ноября 2011 года № 67/9; 

- «Об утверждении Инструкции «О пределах финансирования, осуществляемого в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 12 октября 2012 года № 40/1; 

- «Об утверждении Положения «О минимальных требованиях по управлению кредитным риском при осуществлении операций в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 25 сентября 2013 года № 35/13; 

- «Об утверждении Положения «О минимальных требованиях к типовым договорам микрофинансовых организаций и кредитных союзов, заключаемых в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 23 октября 2013 года № 39/9; 

- «Об утверждении Положения «О минимальных требованиях по управлению кредитным риском в кредитных союзах, осуществляющих операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 23 декабря 2013 года № 52/7; 

- «Об утверждении Правил регулирования деятельности микрофинансовых организаций, осуществляющих операции по исламским принципам банковского дела и финансирования» от 30 мая 2014 года № 24/11; 

- «Об утверждении Положения «О требованиях к формированию финансовой отчетности коммерческих банков, осуществляющих операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 31 мая 2017 года № 21/13; 

- «Об утверждении Положения «О минимальных требованиях по управлению рисками в банках, осуществляющих операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 18 июля 2018 года № 2018-П-12/30-3-(БС); 

- «Об утверждении Инструкции по работе с банковскими счетами, счетами по банковским вкладам (депозитам), открытыми в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 13 июня 2019 года № 2019-П-12/31-2-(НПА);  

- «Об утверждении Положения «Об операциях коммерческих банков с драгоценными металлами, осуществляемых в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 15 ноября 2019 года № 2019-П-12/56-3-(НПА); 

- «О порядке идентификации и верификации клиентов в удаленном режиме» от 13 мая 2020 года № 2020-П-12/27-1-(НПА). 

2. Юридическому управлению:  

- со дня получения соответствующих документов в течение 3 (трех) рабочих дней опубликовать настоящее постановление на официальном интернет-сайте Национального банка Кыргызской Республики;  

- после официального опубликования направить настоящее постановление в Министерство юстиции Кыргызской Республики для включения в Государственный реестр нормативных правовых актов Кыргызской Республики.  

3. Настоящее постановление вступает в силу по истечении 15 (пятнадцати) дней со дня официального опубликования.  

4. Управлению методологии надзора в течение 3 (трех) рабочих дней со дня официального опубликования довести настоящее постановление до сведения коммерческих банков, ОЮЛ «Союз банков Кыргызстана», ОАО «Финансовая компания кредитных союзов», ОЮЛ «Ассоциация микрофинансовых организаций», ОЮЛ «Национальная ассоциация кредитных союзов и кооперативов Кыргызстана», микрофинансовых организаций, кредитных союзов, имеющих лицензию на привлечение депозитов.  

5. Отделу «Секретариат Правления» в течение 3 (трех) рабочих дней довести настоящее постановление до сведения всех структурных подразделений, областных управлений и Представительства Национального банка Кыргызской Республики в Баткенской области. 

6. Контроль за исполнением настоящего постановления возложить на члена Правления Национального банка Кыргызской Республики, курирующего управление методологии надзора.  

 

 

Председатель К. Боконтаев

 

 

 

 

Приложение 

к постановлению Правления 

Национального банка 

Кыргызской Республики 

от 20 декабря 2023 года  

№ 2023-П-12/80-3-(НПА) 

 

Изменения  

в некоторые нормативные правовые акты  

Национального банка Кыргызской Республики  

 

 

1. Внести в постановление Правления Национального банка Кыргызской Республики «Об утверждении Положения «Об операциях, осуществляемых в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 23 сентября 2009 года № 38/8 следующие изменения: 

в Положении «Об операциях, осуществляемых в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования», утвержденном вышеуказанным постановлением:  

в разделе первом: 

- раздел дополнить пунктом 1.6. следующего содержания: 

«1.6. Договоры в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования, в том числе в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним и другие договора/соглашения по согласованию сторон составляются на государственном языке и при необходимости на официальном языке (при необходимости текст договора может быть переведен на другой язык). Данное согласие подшивается/хранится в досье клиента/партнера.»; 

- раздел дополнить пунктом 1.7. следующего содержания: 

«1.7. Банку рекомендуется уделять особое внимание вопросам взаимодействия и оказания помощи клиентам с ограниченными возможностями здоровья, в том числе касающимся: 

- правил этикета при общении с клиентом; 

- правил сопровождения клиента при совершении сотрудником банка и клиентом необходимых операций в рамках обслуживания; 

- применению доступных мер для наиболее комфортного обслуживания; 

- общения с самим клиентом, а не с его сопровождающим, если клиент не выбрал иной способ общения;  

- минимизации стрессовых факторов и полное (подробное, детальное) разъяснение банковских процедур в процессе обслуживания клиента.»; 

- раздел дополнить пунктом 1.8. следующего содержания: 

«1.8. При обслуживании клиента с нарушением зрения или слуха банку необходимо по желанию клиента обеспечить звуковое воспроизведение/сурдоперевод текста договора и иных документов, подписываемых клиентом.  

Банк должен предоставить клиенту, не способному вследствие имеющихся нарушений самостоятельно проставить подпись, возможность проставления подписи (в том числе факсимильную подпись) в договорах и иных документах, подписываемых клиентом, с учетом требований законодательства Кыргызской Республики.»; 

- абзац четвертый пункта 2.1.3. исключить; 

- главу 2.1. дополнить пунктом 2.1.4. следующего содержания: 

«2.1.4. Договор мудараба заключается в письменной форме или в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним.»; 

- пункт 2.2.3. изложить в следующей редакции: 

«2.2.3. В договоре убывающая мушарака применяются общие правила договора шарика/мушарака, и не разрешается включать в договор убывающая мушарака какое-либо положение, которое дает любой стороне право отзывать свою долю из капитала компании. 

Договор шарика/мушарака заключается в письменной форме или в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним.  

В случае если на основании договора создается юридическое лицо, оно подлежит регистрации в порядке, установленном законодательством Кыргызской Республики. В документе об учреждении партнерства или уставе юридического лица необходимо четко сформулировать цель партнерства.»; 

- в пункте 2.2.17. слово «этане» заменить словом «этапе»; 

в пункте 2.3.1.: 

- абзац первый изложить в следующей редакции: 

«2.3.1. Договор мурабаха - это договор, предусматривающий продажу клиенту в рассрочку товара, приобретенного банком по заявке клиента, либо находящегося в собственности банка к моменту обращения клиента. Цена продажи предмета договора мурабаха клиенту состоит из суммы цены закупа товара, наценки банка, выплат третьей стороне (расходы на транспортировку, страховка, обязательные государственные платежи и другие обязательные платежи в пользу третьих лиц). Наценка может устанавливаться в виде:»; 

- абзац пятый изложить в следующей редакции: 

«Договор мурабаха заключается в письменной форме или в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним. Договор подлежит нотариальному удостоверению и государственной регистрации в случаях, предусмотренных законодательством Кыргызской Республики. Право собственности на товар переходит после полной оплаты цены (по своему усмотрению банк может принять решение о передаче права собственности на товар до полной оплаты цены товара). В случае если право собственности подлежит государственной регистрации, регистрация производится при передаче права собственности (до или после полной оплаты). Если договор об отчуждении имущества подлежит государственной регистрации, право собственности у приобретателя возникает с момента его регистрации.»; 

- в абзаце первом пункта 2.3.3. слово «письменного» исключить; 

- пункт 2.3.6. изложить в следующей редакции:  

«2.3.6. В договоре купли-продажи с поставщиком товара, указываются: 

- наименование сторон;  

- предмет договора; 

- наименование товара; 

- количество товара, цена, сроки и условия оплаты; 

- сроки поставки; 

- права и обязанности сторон; 

- штрафные санкции при невыполнении обязательств; 

- способ обеспечения; 

- другие условия. 

Банк может заключить договор купли-продажи как самостоятельно, так и через агента. В качестве агента банк может назначить клиента, при этом клиент действует за счет, от имени и по поручению банка, на условиях, оговоренных в агентском договоре, в котором должно быть отражено следующее: предмет договора, наименование сторон и товара, условия, сроки оплаты, документы подтверждающие операцию купли-продажи, другие условия. 

В случае, когда клиент действует в качестве агента, необходимо соблюдать следующие условия: 

а) банк сам должен заплатить Продавцу за товар без зачисления денежных средств на счет клиента, выступающего в качестве агента. Банк может предоставить денежные средства клиенту, выступающему в качестве агента, только в следующих случаях: 

- если продавцом товара выступает индивидуальный предприниматель, работающий в соответствии с действующим законодательством Кыргызской Республики; 

- когда товар приобретается за пределами Кыргызской Республики. 

б) банк должен взять документальное подтверждение продавца об осуществлении продажи. 

Банку разрешается предусмотреть случаи назначения агента для приобретения товара от имени агента, но в интересах банка. Внутренними документами банка должны быть определены полномочия и ответственность  соответствующих органов банка за принятие решения и одобрение случаев  назначения агента для совершения им покупки от своего имени, но в интересах банка.  

Все документы и контракты, связанные с продажей-покупкой товара должны быть от имени банка, за исключением случаев, когда банк уполномочил агента совершать покупку непосредственно от имени агента.  

Банк должен получить товар с территории поставщика или любого другого места, которое было указано в условиях поставки. 

Расходы по доставке товара несет банк. Эти расходы в последующем включаются в стоимость товара.  

Банк берет на себя ответственность в качестве собственника товара и несет последующие риски, которые могут быть застрахованы. Страховое вознаграждение, которое возникнет до продажи товара клиенту, принадлежит полностью банку. 

Расходы по страхованию включаются в цену товара, покупаемого по контракту мурабаха. 

Совокупный остаток денежных средств, выданных для приобретения товара клиентам, выступающим в качестве агентов в рамках агентских договоров, не должен превышать 20% от портфеля финансирования банка по операциям мурабаха.». 

- пункт 2.4.4. дополнить абзацем первым следующего содержания: 

«2.4.4. При положительном решении со стороны банка арендатор предоставляет обязательство взять в аренду имущество.»; 

- пункт 2.4.18. изложить в следующей редакции: 

«2.4.18. Договор иджара заключается в письменной форме или в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним. Договор подлежит нотариальному удостоверению и государственной регистрации в случаях, предусмотренных законодательством Кыргызской Республики.»; 

- пункт 2.4.1.11. изложить в следующей редакции: 

«2.4.1.11. Договоры по сделке иджара сервис заключаются в письменной форме или в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним. При этом договор заключается только между сторонами, обладающими полной дееспособностью/правоспособностью.»; 

- абзац первый пункта 2.5.2. изложить в следующей редакции: 

«2.5.2. Договор кард заключается в письменной форме или в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним.»; 

- пункт 2.6.7. изложить в следующей редакции: 

«2.6.7. Договор истиснаа заключается в письменной форме или в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним и является юридически обязательным. Стороны договора связаны всеми обязательствами и последствиями, вытекающими из их договоренности.»; 

- абзац первый пункта 2.8.11. изложить в следующей редакции: 

«2.8.11. Договор салам заключается в письменной форме или в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним. Договор подлежит нотариальному удостоверению и государственной регистрации в случаях, предусмотренных законодательством Кыргызской Республики. Существенными условиями договора являются:». 

 

 

2. Внести в постановление Правления Национального банка Кыргызской Республики «О Положении «О требованиях к типовым договорам, заключаемым в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 30 сентября 2009 года № 39/4 следующие изменения: 

в Положении «О требованиях к типовым договорам, заключаемым в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования», утвержденном вышеуказанным постановлением: 

в разделе первом: 

- раздел дополнить пунктом 1.8. следующего содержания: 

«1.8. Договоры в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования, в том числе в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним и другие договора/соглашения по согласованию сторон составляются на государственном языке и при необходимости на официальном языке (при необходимости текст договора может быть переведен на другой язык). Данное согласие подшивается/хранится в досье клиента/партнера. Договоры составляются не менее чем в двух экземплярах. Один экземпляр договора остается в банке, другой - передается клиенту.»; 

- раздел дополнить пунктом 1.9. следующего содержания: 

«1.9. Банку рекомендуется уделять особое внимание вопросам взаимодействия и оказания помощи клиентам с ограниченными возможностями здоровья, в том числе касающимся: 

- правил этикета при общении с клиентом; 

- правил сопровождения клиента при совершении сотрудником банка и клиентом необходимых операций в рамках обслуживания; 

- применению доступных мер для наиболее комфортного обслуживания; 

- общения с самим клиентом, а не с его сопровождающим, если клиент не выбрал иной способ общения; 

- минимизации стрессовых факторов и полное (подробное, детальное) разъяснение банковских процедур в процессе обслуживания клиента.»; 

- раздел дополнить пунктом 1.10. следующего содержания: 

«1.10. При обслуживании клиента с нарушением зрения или слуха банку необходимо по желанию клиента обеспечить звуковое воспроизведение/сурдоперевод текста договора и иных документов, подписываемых клиентом.  

Банк должен предоставить клиенту, не способному вследствие имеющихся нарушений самостоятельно проставить подпись, возможность проставления подписи в договорах (в том числе факсимильную подпись) и иных документах, подписываемых клиентом, с учетом требований законодательства Кыргызской Республики.»; 

- в первом предложении пункта 11 Приложения 2 слово «от» дополнить словом «просроченной». 

 

 

3. Внести в постановление Правления Национального банка Кыргызской Республики «Об утверждении Инструкции по определению стандартов достаточности (адекватности) капитала банков, осуществляющих операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 28 декабря 2009 года № 51/4 следующие изменения: 

в Инструкции по определению стандартов достаточности (адекватности) капитала банков, осуществляющих операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования», утвержденной вышеуказанным постановлением:  

- пункт 11 дополнить абзацем вторым следующего содержания: 

«Формирование уставного капитала, приобретение акций банка, а также приобретение порогового участия в капитале банка за счет заемных средств запрещается.»; 

- в пункте 12 слова «в залог» дополнить словами «и приобретать»; 

в пункте 19.1.: 

- в абзаце первом после слов «чистого суммарного капитала» слова «достаточности (адекватности)» исключить; 

- абзацы первый и второй подпункта 5 признать утратившим силу; 

в пункте 24: 

- слово «Правительству» заменить словами «Кабинету Министров»; 

- слово «Правительством» заменить словами «Кабинетом Министров»; 

- слово «Правительства» заменить словами «Кабинета Министров»; 

- абзац тридцать седьмой изложить в следующей редакции: 

«Стоимость залога должна быть подтверждена заключением оценщика (оценочной организацией) в соответствии со стандартами оценки имущества, обязательными к применению всеми субъектами оценочной деятельности в Кыргызской Республике, утвержденными постановлением Кабинета Министров Кыргызской Республики от 3 апреля 2006 года № 217. Оценка залогового имущества на ежегодной основе является обязательным требованием для отнесения актива к данной категории.»; 

в пункте 40: 

- в абзаце третьем слово «нормативов» дополнить словом «и показателей». 

- дополнить абзацем десятым следующего содержания: 

«з) имеются убытки прошлых лет, а также в случае невыполнения требований нормативных правовых актов Национального банка.»;  

- пункт 43 изложить в следующей редакции: 

«43. Наименования большинства статей отчетности соответствуют наименованиям отдельных счетов или групп счетов Плана счетов бухгалтерского учета в исламских банках и финансово-кредитных организациях, лицензируемых Национальным банком. Однако заполнение отдельных статей имеет некоторые особенности. Так, в каждой статье части «Портфель ценных бумаг» (статьи 130-230) указывается суммарная балансовая стоимость соответствующего типа ценных бумаг, независимо от их классификации. Например, в статье 130 «Ценные бумаги, выпущенные Кабинетом Министров Кыргызской Республики и/или Национальным банком» указывается сумма балансовой стоимости ценных бумаг, выпущенных Кабинетом Министров Кыргызской Республики и/или Национальным банком в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования, классифицируемых и как ценные бумаги, удерживаемые до погашения, и как торговые ценные бумаги, и как ценные бумаги, годные для продажи за минусом соответствующего специального РППУ. 

В каждой статье части «Финансирование» (статьи 240-370) указывается сумма задолженности по соответствующему виду финансирования в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования за вычетом дисконта.». 

 

 

4. Внести в постановление Правления Национального банка Кыргызской Республики «О некоторых нормативных правовых актах Национального банка Кыргызской Республики» от 28 декабря 2009 года № 51/6 следующие изменения: 

в Положении о классификации активов и соответствующих отчислениях в резерв на покрытие потенциальных потерь и убытков при осуществелении операций в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования, утвержденном вышеуказанным постановлением:  

- в пункте 4 слово «Правительству» заменить словами «Кабинету Министров»; 

- пункт 21 изложить в следующей редакции:  

«21. Нормальными называются те активы, обеспечение по которым покрывает в полном объеме основную сумму актива и сумму нормы доходности по наценке, рассчитанную как произведение основной суммы актива и нормы доходности по наценке в годовом, номинальном выражении согласно договору (например, основная сумма актива составляет 100 тыс. сом, а норма доходности по наценке, приведенная в годовую номинальную процентную ставку, составляет 10%, соответственно, покрытие должно составлять 110 тыс. сом). При этом данное обеспечение состоит из:  

- государственных ценных бумаг Кыргызской Республики и нот Национального банка (далее - ГЦБ) (если срок погашения ГЦБ наступает до срока погашения актива, то банк должен в качестве залогового обеспечения принять денежные средства, полученные от погашения ГЦБ, либо принять в качестве обеспечения дополнительно аналогичный (аналогичные) ГЦБ; 

- средств, находящихся на отдельном депозитном счете в этом банке. Под отдельным депозитным счетом понимают обособленный депозитный счет физического или юридического лица. Расчетный счет клиентов и корреспондентский счет банка не могут использоваться в качестве обеспечения;   

- исламских ценных бумаг, включенных в листинги фондовых бирж Кыргызской Республики по наивысшей и следующей за наивысшей категорией листинга в соответствии с законодательством Кыргызской Республики (далее - исламские ценные бумаги), при условии соблюдения минимальных требований, установленных Приложением 1 к настоящему Положению. 

Нормальными также называются те активы, которые обеспечены как минимум на 100% от суммы актива залогом (в виде заклада), состоящим из золота в виде аффинированных мерных слитков, эмитируемых Национальным банком.   

Примечание: Аффинированные мерные слитки - изготовленные и маркированные слитки из драгоценных металлов, эмитируемые (выпускаемые) Национальным банком или аффинажным предприятием, сертифицированным Лондонской ассоциацией рынка драгоценных металлов/предприятием, сертифицированным уполномоченным органом по регулированию операций с драгоценными металлами и драгоценными камнями в Кыргызской Республике, массой 1000 г и менее, с содержанием химически чистого основного металла не менее 99,95-99,99 процентов лигатурной массы слитка для золота и не менее 99,90 процентов лигатурной массы слитка для серебра/платины. 

При этом должны выполняться следующие условия: 

1) договором о предоставлении актива и договором о залоге должно быть предусмотрено, что денежные средства, размещенные на отдельном счете, ГЦБ и исламские ценные бумаги являются обеспечением выданных банком средств и банк вправе в безакцептном порядке обратить на них взыскание в случае неисполнения клиентом своих обязательств; 

2) договор о залоге должен предусматривать недопущение дальнейшего перезалога денежных средств, размещенных на отдельном счете, ГЦБ и исламских ценных бумаг; 

3) банк должен иметь в наличии соответствующие процедуры и осуществлять внутренний контроль, обеспечивающие надлежащее исполнение всех процедур, связанных с оформлением залога и сохранностью денежных средств, привлеченных по исламским принципам банковского дела и финансирования, ГЦБ и исламских ценных бумаг до окончания срока, предусмотренного договором; 

4) средства, размещенные на отдельном счете и являющиеся обеспечением актива, должны быть в национальной валюте Кыргызской Республики, либо в валюте, свободно конвертируемой в кыргызские сомы на основании общедоступных и достоверных котировок валют. Если денежные средства, привлеченные по исламским принципам банковского дела и финансирования, представлены в той же валюте, что и актив, то они должны покрывать актив не менее чем на 100 процентов, а денежные средства, привлеченные по исламским принципам банковского дела и финансирования в валюте, отличной от валюты актива, - не менее, чем на 120 процентов в сомовом эквиваленте; 

5) необходимо обязательное проведение еженедельной переоценки денежных средств, привлеченных по исламским принципам банковского дела и финансирования, в случае если в качестве обеспечения актива предоставлены денежные средства в валюте, отличной от валюты актива; 

6) если по результатам переоценки стоимость залога уменьшилась, то банк обязан немедленно потребовать увеличения его стоимости в соответствии с требованиями настоящего Положения и обеспечить исполнение этого требования в течение 10 (десяти) рабочих дней; 

7) в случае если требования, указанные в подпунктах 1-6, не выполнены, то такой актив будет считаться не полностью обеспеченным и он должен быть переведен в другую категорию классификации. 

Банки могут классифицировать активы, несущие в себе кредитный риск, в национальной валюте как «нормальные активы» в случае, если они соответствуют требованиям, указанным в пункте 22 настоящего Положения.  

Банки могут классифицировать вновь выданные активы, несущие в себе кредитный риск, в долларах США как «нормальные активы», в случае если они соответствуют требованиям, указанным в пункте 22 настоящего Положения, с формированием РППУ в размере от 0 до 2 процентов вне зависимости от структуры доходов, в соответствии с внутренней политикой банка. При этом данные требования распространяются на льготные активы по исламским принципам финансирования, выданные фондами развития, созданными в рамках межгосударственных (межправительственных) соглашений (далее - Фонд развития), в том числе по активам за счет средств, привлеченных и гарантированных Фондом развития от иных зарубежных финансовых институтов, включая ранее выданные активы, погашение которых будет осуществляться за счет финансирования из средств Фонда развития и предусматривает изменение первоначальных условий договора финансирования.»; 

- главу 4 дополнить пунктом 21-1 следующего содержания: 

«21-1. Банк может классифицировать часть актива, обеспеченную гарантией гарантийного фонда, лицензируемого и регулируемого в соответствии с законодательством Кыргызской Республики, как «нормальный актив», при одновременном соблюдении всех следующих условий: 

- более 50% активов гарантийного фонда являются безрисковыми активами на день выдачи гарантии;  

- объем активов, обеспеченных гарантией гарантийного фонда, не должен превышать суммы высоколиквидных активов гарантийного фонда более чем в два раза. 

В целях настоящего пункта под «безрисковыми активами» необходимо понимать ценные бумаги Кабинета Министров Кыргызской Республики и Национального банка, а также срочные депозиты, размещенные в банках, соответствующие следующим условиям: 

- наличие значительной доли государственного участия и/или доли участия органов государственной власти Кыргызской Республики со специальным статусом; 

- отсутствие ограничений в перечне разрешенных банковских операций в национальной и/или иностранной валютах; 

- соблюдение экономических нормативов и требований; 

- отсутствие введенных специальных режимов.»; 

- пункт 23-3 изложить в следующей редакции: 

«23-3. В случае если график погашения действующего актива предусматривает погашение основной суммы не на ежемесячной основе, а срок погашения кредита составляет более двух лет (с 20 января 2016 года) и при этом, погашение более 80% основной суммы предусмотрено по истечению: 

- 3/4 от общего срока финансирования, при этом общий срок финансирования менее 3 лет; 

- 1/2 от общего срока финансирования, при этом общий срок финансирования более 3 лет; 

то такие активы, при условии, что не наблюдается ухудшения качества актива, необходимо классифицировать как «актив под наблюдением», с формированием РППУ в размере 2% каждые полгода, за исключением активов: 

- выданных по целевым государственным программам Кабинета Министров Кыргызской Республики, предусматривающим предоставление льготного периода погашения актива; 

- межбанковских размещений, в том числе активы, выданные микрофинансовым организациям; 

- относящихся к категории «классифицированных» активов; 

- на сумму менее 1% от ЧСК в совокупности выданных одному клиенту; 

- на сумму менее 10% от ЧСК по договорам мудараба, шарика/мушарака и истиснаа в совокупности выданных одному клиенту. 

После вступления в силу данной нормы все активы, в том числе все транши, выданные в рамках одной линии финансирования, выданные до вступления в силу данной нормы, должны классифицироваться согласно вышеуказанному требованию. 

Также исключением из данного пункта является финансирование, предоставленное в рамках Фонда развития, а также финансирование, предоставленное под гарантию Фонда развития, согласно пункту 21 настоящего Положения.»; 

- в пункте 24 слова «Правительства» заменить словами «Кабинета Министров»; 

- в пункте 24-4 слово «Правительства» заменить словами «Кабинета Министров». 

 

 

5. Внести в постановление Правления Национального банка Кыргызской Республики Об утверждении Положения «Об операциях, осуществляемых микрофинансовыми организациями и кредитными союзами в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 26 октября 2011 года № 60/8 следующие изменения: 

в Положении «Об операциях, осуществляемых микрофинансовыми организациями и кредитными союзами в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования», утвержденном вышеуказанным постановлением:  

в разделе первом: 

- раздел дополнить пунктом 9.1. следующего содержания: 

«9.1. Договоры в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования, в том числе в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним и другие договора/соглашения по согласованию сторон составляются на государственном языке и при необходимости на официальном языке (при необходимости текст договора может быть переведен на другой язык). Данное согласие подшивается/хранится в досье клиента/партнера. Количество подлинных экземпляров договора должно быть не менее чем число заключивших договор сторон. ФКО должна обеспечить сохранность подлинных экземпляров договора в соответствии с законодательством Кыргызской Республики. 

Текст договора должен быть доступным для восприятия и понимания клиентом/партнером. Права и обязанности участника, вытекающие из условий договора, должны быть отражены в отдельном разделе договора. По всему тексту договора и во всех приложениях к нему шрифт должен быть одинаковым и его размер должен быть не менее 12 (не менее 16 для клиента с нарушением зрения при запросе).»; 

- раздел дополнить пунктом 9.2. следующего содержания: 

«9.2. ФКО рекомендуется уделять особое внимание вопросам взаимодействия и оказания помощи клиентам с ограниченными возможностями здоровья, в том числе касающимся: 

- правил этикета при общении с клиентом; 

- правил сопровождения клиента при совершении сотрудником ФКО и клиентом необходимых операций в рамках обслуживания; 

- применению доступных мер для наиболее комфортного обслуживания; 

- общения с самим клиентом, а не с его сопровождающим, если клиент не выбрал иной способ общения;  

- минимизации стрессовых факторов и полное (подробное, детальное) разъяснение банковских процедур в процессе обслуживания клиента.»; 

- раздел дополнить пунктом 9.3. следующего содержания: 

«9.3. При обслуживании клиента с нарушением зрения или слуха ФКО необходимо по желанию клиента обеспечить звуковое воспроизведение/сурдоперевод текста договора и иных документов, подписываемых клиентом.  

ФКО должен предоставить клиенту, не способному вследствие имеющихся нарушений самостоятельно проставить подпись, возможность проставления подписи (в том числе факсимильную подпись) в договорах и иных документах, подписываемых клиентом, с учетом требований законодательства Кыргызской Республики.»; 

- пункт 14 изложить в следующей редакции: 

«14. Договор мудараба заключается в письменной форме или в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним.»; 

- предложение первое абзаца второго пункта 23 изложить в следующей редакции: 

«Договор шарика/мушарака заключается в письменной форме или в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним.»; 

- абзац первый пункта 54 изложить в следующей редакции: 

«54. Договор мурабаха осуществляется на основании письменного заявления в ФКО потенциального клиента, желающего приобрести у ФКО определенный товар. Заявление также может быть в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора.»; 

- абзац первый пункта 56 изложить в следующей редакции: 

«56. Договор мурабаха заключается в письменной форме или в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним. Договор подлежит нотариальному удостоверению и государственной регистрации в случаях, предусмотренных законодательством Кыргызской Республики. Право собственности на товар переходит после полной оплаты цены (по своему усмотрению ФКО может принять решение о передаче права собственности на товар до полной оплаты цены товара). В случае если право собственности подлежит государственной регистрации, регистрация производится при передаче права собственности (до или после полной оплаты). Если договор об отчуждении имущества подлежит государственной регистрации, право собственности у приобретателя возникает с момента его регистрации.»; 

- пункт 82 изложить в следующей редакции: 

«82. Договор иджара заключается в письменной форме или в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним. Договор подлежит нотариальному удостоверению и государственной регистрации в случаях, предусмотренных законодательством Кыргызской Республики.»; 

- абзац первый пункта 113 изложить в следующей редакции: 

«113. Договор кард заключается в письменной форме или в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним.»; 

- пункт 125 изложить в следующей редакции: 

«125. Договор салам заключается в письменной форме или в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним. Договор подлежит нотариальному удостоверению и государственной регистрации в случаях, предусмотренных законодательством Кыргызской Республики. Существенными условиями договора являются: 

а) продажа определенного товара с отсроченной поставкой; 

б) оплата стоимости товара в момент заключения договора.»; 

- пункт 154-11 изложить в следующей редакции: 

«154-11. Договор истиснаа заключается в письменной форме или в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним и является юридически обязательным. Стороны договора связаны всеми обязательствами и последствиями, вытекающими из их договоренности.». 

 

 

6. Внести в постановление Правления Национального банка Кыргызской Республики «О Положении «О корпоративном управлении в банках Кыргызской Республики, осуществляющих операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 30 ноября 2011 года № 67/9: 

В Положении «О корпоративном управлении в банках Кыргызской Республики, осуществляющих операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования», утвержденном вышеуказанным постановлением:  

- пункт 7 изложить в следующей редакции: 

«7. Вопросы, отнесенные к исключительной компетенции общего собрания акционеров банка определены законами Кыргызской Республики «О банках и банковской деятельности» и «Об акционерных обществах».»; 

- пункт 10 изложить в следующей редакции: 

«10. Совет директоров банка - орган управления банка, осуществляющий общее руководство банком в период между общими собраниями акционеров в соответствии с внутренним положением о Совете директоров банка. Положение о Совете директоров утверждается общим собранием акционеров. 

Совет директоров осуществляет контроль за управлением банком и его финансовым состоянием и подотчетен общему собранию акционеров банка.»; 

в пункте 18: 

- слово «несущих» заменить словом «несущими»; 

- слово «установленной» заменить словом «утвержденной»; 

- в пункте 23-1 слово «роспись» заменить словом «подпись»; 

- в пункте 24 слово «представлять» заменить словом «предоставлять»; 

в пункте 25: 

- слово «решений» заменить словом «решения»; 

- слово «роспись» заменить словом «подпись»; 

- в пункте 27 слова «монетарным» заменить словом «банковским»; 

- в пункте 29 слово «ими» заменить словом «им»; 

- в пункте 43 слово «представляемое» заменить словом «предоставляемое»; 

абзац девятый пункта 47 изложить в следующей редакции: 

«4) необходимость согласования с Шариатским советом при назначении, переводе, увольнении сотрудников шариатского отдела.»; 

в пункте 50: 

- слово «представление» заменить словом «предоставление»; 

- слово «представлять» заменить словом «предоставлять»; 

- в подпункте 11 слово «нормативных» дополнить словом «правовых»; 

- в пункте 53 слово «роспись» заменить словом «подпись»; 

- в пункте 54 слово «решений» заменить словом «решения»; 

- в названии главы 7 слово «конфликтов» заменить словом «конфликта»; 

- пункт 55 изложить в следующей редакции: 

«55. Важным фактором достижения стратегических целей банка является деятельность Совета директоров и Правления, направленная на установление стандартов профессиональной этики, которые определяют важность следующих аспектов корпоративного управления: 

1) обеспечение эффективной системы внутреннего контроля, в том числе и по вопросам противодействия финансированию террористической деятельности и легализации (отмыванию) преступных доходов, на всех уровнях организационной структуры банка; 

2) осуществление здоровой и безопасной банковской практики;  

3) защита интересов банка от ненадлежащих или незаконных действий акционеров, должностных лиц банка и иных лиц, имеющих возможность влиять на деятельность банка; 

4) соблюдение стандартов Шариата, законодательства Кыргызской Республики, включая нормативных правовых актов Национального банка и внутренних документов банка; 

5) предотвращение конфликта интересов и выявление ситуаций и сфер деятельности, где может возникнуть конфликт интересов;  

6) установление оплаты труда, вознаграждений и поощрений работнику (включая Совет директоров, Шариатский совет и Правление), с учетом не только результатов деятельности банка, но и в соответствии со стратегическими целями и соблюдением стандартов профессиональной этики банка;  

7) соблюдение требований по безопасности и надежности банка при кредитовании сотрудников и должностных лиц банка; 

8) наличие механизмов, предоставляющих возможность сотрудникам выражать озабоченность в связи с незаконными, неэтичными или сомнительными действиями руководства и обеспечивающих защиту сотрудников от возможной в этом случае негативной реакции со стороны руководства.»; 

- пункт 57 изложить в следующей редакции: 

«57. В банке должны быть разработаны механизмы, обеспечивающие соблюдение требований законодательства и нормативных правовых актов Национального банка по предотвращению конфликта интересов и регламентацию операций с аффилированными и связанными с банком лицами, с членами Правления, Совета директоров, с другими должностными лицами, значительными участниками, а также любыми другими физическими лицами, связанными с указанными лицами общими интересами.  

В целях идентификации и недопущения конфликта интересов банку необходимо как минимум следующее:  

- разработать процедуры информирования Совета директоров и Правления банка о потенциальных угрозах в деятельности банка, связанных с конфликтом интересов;  

- обеспечить предоставление должностными лицами и работниками банка до назначения (избрания) на должность сведений о близких родственниках;  

- вести базу данных о фактах конфликтов интересов.  

В случае возникновения конфликта интересов должностное лицо или работник банка обязан немедленно уведомить об этом Правление и/или Совет директоров банка.  

Несвоевременное раскрытие конфликта интересов влечет ответственность в соответствии с банковским законодательством Кыргызской Республики.»; 

- абзац первый пункта 58 изложить в следующей редакции: 

«58. Комитет по назначениям и вознаграждениям обеспечивает соблюдение внутренних документов банка, касающихся:»; 

- пункт 62 изложить в следующей редакции: 

«62. Корпоративный секретарь банка обеспечивает и организовывает работу (заседаний и делопроизводство) и эффективное текущее взаимодействие общего собрания акционеров и Совета директоров банка, а также координацию действий банка по защите прав и интересов акционеров.» 

- в пункте 64 слова «нормативными актами» заменить словом «документами»; 

- в пункте 66 слова «нормативными актами» заменить словом «документами»; 

- пункт 67 изложить в следующей редакции: 

«67. Корпоративный секретарь банка обязан действовать добросовестно и разумно в наилучших интересах банка, что предполагает соблюдение им следующих фидуциарных обязанностей:  

1) выполнять свои полномочия с соблюдением требований банковского законодательства Кыргызской Республики, устава банка и внутренних документов банка;  

2) использовать предоставленные ему полномочия;  

3) соблюдать принцип равенства по отношению к акционерам и к членам совета директоров;  

4) соответствовать требованиям законодательства Кыргызской Республики.»; 

- пункт 74 изложить в следующей редакции: 

«74. Комитет рассматривает кандидатуры на должность Корпоративного секретаря, оценивает кандидатуры на соответствие установленным требованиям и представляет свои рекомендации Совету директоров.»; 

- абзац первый пункта 75 изложить в следующей редакции: 

«75. Выплата вознаграждения членам Совета директоров и ключевым работникам банка должна осуществляться в соответствии с принятым в банке внутренним документом о вознаграждениях.»; 

- абзац первый пункта 76 изложить в следующей редакции: 

«76. Уровень вознаграждения, установленного банком членам Совета директоров и ключевым работникам банка, должен создавать достаточную мотивацию для их эффективной работы, позволяя банку привлекать и удерживать компетентных и квалифицированных специалистов.»; 

- в пункте 77 слово «решений» заменить словом «решения»; 

в пункте 78: 

- слово «должен» заменить словом «должны»; 

- слово «взвешиваются» заменить словом «взвешиваться»; 

- в абзаце первом пункта 79 слова «нормативный акт» заменить словом «документ»; 

- пункт 80 изложить в следующей редакции: 

«80. Комитет по новым продуктам может создаваться в банке для принятия решения по необходимости разработки новых банковских продуктов, внедрения новых продуктов на рынок банковских услуг, для контроля процесса вхождения банка на рынок разработанных банком новых продуктов в соответствии с требованиями законодательства по антимонопольному регулированию. Комитет по новым продуктам может создаваться также при переходе на цифровые каналы обслуживания для установления приемлемого уровня рисков и создание адекватных систем контроля цифровых банковских операций.»; 

- пункт 81 изложить в следующей редакции: 

«81. Комитет уполномочен принимать решения в отношении новых банковских продуктов и перевода банковских операций на цифровые платформы для обеспечения эффективного, целенаправленного и контролируемого процесса первоначальной оценки, последующей разработки, тестирования и внедрения банковских продуктов или услуг в рамках существующих ресурсных ограничений.»; 

- пункт 82 изложить в следующей редакции: 

«82. Комитет может определять степень вовлеченности тех или иных подразделений банка в процесс разработки новых банковских продуктов и цифровых банковских платформ.»; 

- пункт 83 изложить в следующей редакции: 

«83. Комитет должен проводить оценку рисков и пути их снижения (минимизации) при разработке и внедрении новых банковских продуктов, а также при переводе банковских операций на цифровые платформы.»; 

- пункт 84 изложить в следующей редакции: 

«84. Деятельность Комитета регулируется требованиями законодательства Кыргызской Республики и внутренним положением о Комитете, которое утверждается Советом директоров банка.»; 

- пункт 85 изложить в следующей редакции: 

«85. Комитет может состоять из членов Совета директоров и/или членов Правления банка. При внедрении новых банковских продуктов, связанных с цифровыми банковскими платформами и дистанционным обслуживанием клиентов, в состав комитета в обязательном порядке должны быть включены руководители структурных подразделений по информационным технологиям и информационной безопасности.»; 

- пункт 86 изложить в следующей редакции: 

«86. Комитет при принятии решения по разработке и внедрению новых банковских продуктов и цифровых банковских платформ обслуживания должен соблюдать в пределах своих полномочий требования законодательства и нормативных правовых актов Кыргызской Республики.». 

 

 

7. Внести в постановление Правления Национального банка Кыргызской Республики Об утверждении Инструкции «О пределах финансирования, осуществляемого в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 12 октября 2012 года № 40/1 следующие изменения: 

в Инструкции «О пределах финансирования, осуществляемого в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования», утвержденной вышеуказанным постановлением:  

- в третьем подпункте пункта 8 слово «Правительства» заменить словами «Кабинета Министров»; 

в пункте 9: 

- слово «Правительства» заменить словами «Кабинета Министров»; 

- слово «Правительством» заменить словами «Кабинетом Министров». 

 

 

8.  Внести в постановление Правления Национального банка Кыргызской Республики «Об утверждении «Положения о минимальных требованиях по управлению кредитным риском при осуществлении операций в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 25 сентября 2013 года № 35/13 следующие изменения: 

в Положении о минимальных требованиях по управлению кредитным риском при осуществлении операций в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования, утвержденном вышеуказанным постановлением: 

- пункт 3-2 изложить в следующей редакции: 

«3-2. Бланковые активы  это активы, несущие в себе кредитный риск, обеспечением по которым не является недвижимое имущество, движимое имущество, гарантии или поручительство и иные инструменты, рассматриваемые при классификации активов в качестве обеспечения, за исключением овердрафтов по платежным картам в рамках зарплатных проектов, овердрафтов по платежным картам, выданным пенсионерам, и выдаются только платежеспособному клиенту/партнеру на основании его репутации и оценки уровня его доходов.»; 

в пункте 9: 

- абзац седьмой подпункта 1 изложить в следующей редакции: 

«- наценка/доход по активам, несущим в себе кредитный риск, включающие налоги, установленные налоговым законодательством Кыргызской Республики, и методы их расчета;»; 

- подпункт 1 дополнить абзацем шестнадцатым следующего содержания: 

«Примечание: за исключением микрофинансовых компаний, привлекающих срочные депозиты;»; 

- абзац шестой подпункта 3 изложить в следующей редакции: 

«- условия реструктуризации просроченных активов, несущих в себе кредитный риск;»; 

- подпункт 3 дополнить абзацем двенадцатым следующего содержания: 

«- периодичность мониторинга актива, несущего в себе кредитный риск/финансового состояния клиента/партнера;»; 

- подпункт 8 изложить в следующей редакции: 

«8) принципы ответственного финансирования, содержащие требования по разработке и внедрению системы оценки и отчетности, направленные на предотвращение перекредитованности (когда у клиента/партнера имеются параллельные обязательства, в том числе в более чем в одной финансово-кредитной организации (далее - ФКО), в связи с чем долговая нагрузка клиента/партнера может превысить возможности клиента/партнера обслуживать его обязательства).  

В пределах требований, установленных законодательством Кыргызской Республики, включая нормативные правовые акты Национального банка, банк самостоятельно определяет круг будущих клиентов/партнеров, виды активов, несущих в себе кредитный риск, формирует портфель финансирования и устанавливает наценку/доход по активам, несущим в себе кредитный риск, включающие налоги, установленные налоговым законодательством Кыргызской Республики.  

При этом внутренние документы банка должны содержать процедуры оценки деятельности клиента/партнера - юридического лица на предмет ведения им действительной деятельности, а именно осуществления и предоставления на рынке определенных товаров/услуг.»; 

в пункте 12: 

- абзац второй признать утратившим силу; 

- пункт дополнить абзацем третьим следующего содержания: 

«Банку необходимо обеспечить комплексную систему постоянного выявления, оценки, мониторинга и контроля кредитного риска, а также обеспечить систему отчетности для осуществления контроля, анализа и мониторинга кредитного риска, в том числе обусловленного валютным риском.»; 

- после абзаца двадцать шестого дополнить абзацем двадцать седьмым следующего содержания: 

«Банк на постоянной основе должен поддерживать актуальность собственной модели, разработанной в рамках кредитного рейтинга, в том числе скоринговой модели, а также проводить построение автоматизированных скоринговых систем.»; 

- абзац двадцать седьмой изложить в следующей редакции: 

«Решение о выдаче финансирования согласно рейтингу рисков принимается по финансированию физических лиц и индивидуальных предпринимателей, которые впервые обращаются в банк с заявкой о выдаче финансирования (новым клиентам) в сумме до 250 000 сомов, а клиентам банка, которые ранее получали в данном банке финансирование (повторным клиентам  физическим лицам и индивидуальным предпринимателям, имеющим положительную кредитную историю согласно законодательству Кыргызской Республики)  в размере до 500 000 сомов.»; 

- в абзаце двадцать восьмом цифру «100000» заменить цифрой «500 000»; 

- в абзаце двадцать девятом слова «во внесудебном порядке» исключить; 

- пункт дополнить абзацем тридцатым следующего содержания: 

«Кроме того, банк обязан постоянно вести базу данных и вести журнал учета активов, несущих кредитный риск, по которым при выдаче принимались нестандартные решения (индивидуальные наценки, структура залога и другое).»; 

- пункт 21 дополнить абзацем шестым следующего содержания: 

«- контроль за исполнением решений Комитета банка по финансированию соответствующим подразделением банка.»; 

- пункт 23 изложить в следующей редакции: 

«23. Риск-менеджер банка как минимум на ежемесячной основе предоставляет отчеты об уровне кредитного риска Комитету по управлению рисками, а также на ежеквартальной основе предоставляет отчеты Совету директоров, включая оценку риска по активам, несущим в себе кредитный риск, выданным связанным с банком лицам и аффилированным лицам банка.»; 

в пункте 29: 

- в абзаце пятом цифру «250000» заменить цифрой «500 000»; 

- в абзаце восьмом после слов «по инвестиционному финансированию» дополнить словами «по активам, несущим в себе кредитный риск, имеющим сезонность»; 

- абзац пятнадцатый изложить в следующей редакции: 

«Для использования фотографий или видеозаписей с изображением клиентов/партнеров, аудиозаписей и иную информацию о них в рекламных, маркетинговых материалах и в других публичных целях необходимо получение на это согласия клиентов/партнеров в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.»; 

- пункт 30 после абзаца шестого дополнить абзацем седьмым следующего содержания: 

«- право клиента/партнера самостоятельно выбрать очередность распределения его денежных средств в соответствии с законодательством, направленных на погашение задолженности финансирования в случае наличия нескольких (более одного) просроченных активов, несущих в себе кредитный риск (в том числе траншей в рамках одной или нескольких линий финансирования).»; 

в пункте 34: 

- абзац третий изложить в следующей редакции: 

«- характере клиента/партнера. Банк должен установить, что клиент/партнер ответственно относится к получению финансирования, дает полные ответы на вопросы банка и будет прилагать все усилия для выплаты задолженности. При анализе следует также учитывать, пользовался ли клиент/партнер кредитами (займами) или активами, несущими в себе кредитный риск, в этом банке или других финансово-кредитных организациях в прошлом, каким образом осуществлялся возврат, его дисциплинированность, готовность выполнять свои обязательства. Также следует принимать во внимание его репутацию как в профессиональном, так и в общечеловеческом плане, и рассматривать срок, опыт работы клиента/партнера в данной отрасли, его успехи и достижения. Имеет смысл запросить информацию о предоставленных ему активах, несущих в себе кредитный риск, в других кредитных организациях. Кроме того, необходимо запросить информацию (кредитный отчет) о клиенте/партнере и по усмотрению банка о связанных с клиентом/партнером лицах (при наличии их согласия в соответствии с законодательством) в существующих кредитных бюро.»;  

- первое предложение абзаца тридцать второго изложить в следующей редакции: 

«- банк может самостоятельно или с привлечением оценщика/оценочной организации провести оценку стоимости обеспечения.»; 

- пункт 34-1 изложить в следующей редакции: 

«34-1.Банк в целях организации работы по оценке риска при заключении, изменении и мониторинге исполнения сделок по финансированию обязан заключить договоры об обмене кредитной информацией с существующими кредитными бюро, а также в соответствии с заключенными договорами предоставлять им кредитную информацию согласно установленным требованиям законодательства Кыргызской Республики.  

Банк предоставляет кредитную информацию в кредитные бюро с согласия клиента, за исключением случаев, когда предоставляется негативная кредитная информация. При этом сведения о неисполнении договорных обязательств (просроченной задолженности) свыше девяноста календарных дней и (или) иных обязательных платежей вследствие чрезвычайной ситуации и (или) чрезвычайного положения не включаются в негативную кредитную информацию при условии подачи клиентом заявления, в котором должны быть указаны обстоятельства, связанные с введением чрезвычайной ситуации и (или) чрезвычайного положения, которые повлияли на надлежащее исполнение обязательств.   

В случае если просроченная задолженность возникла вследствие чрезвычайной ситуации и (или) чрезвычайного положения, банку при передаче кредитным бюро информации о просроченных активах, несущих в себе кредитный риск необходимо указывать информацию, что задержки платежей по активам связаны с введением чрезвычайной ситуации и (или) чрезвычайного положения. 

Кредитная информация должна быть достоверной и актуальной, основанной на фактических данных, и в соответствии с условиями договора, заключенного между банком и клиентом.  

Внутренние документы банка по управлению кредитной деятельностью должны содержать порядок и требования в части организации работы по обмену кредитной информацией, а также основные условия, права и обязанности при заключении договора об обмене кредитной информацией с кредитным бюро, в том числе:  

- по обеспечению хранения и защиты кредитной информации от несанкционированного доступа, уничтожения, изменения, использования или раскрытия;  

- по запрету разглашения сведений банком и его сотрудниками, получившим доступ к информации в процессе обмена кредитной информацией, а также после прекращения их трудового договора (контракта);  

- о своевременном сообщении кредитному бюро об изменениях и обновлениях кредитной информации, за которую Банк несет ответственность;  

- о внесении изменения в кредитную информацию, переданную кредитному бюро, в случае искажения представленной информации, в том числе и по требованию субъекта кредитной информации;  

- основания невключения в негативную кредитную информацию сведений о субъекте кредитной информации в соответствии с требованиями законодательства Кыргызской Республики; 

- об обеспечении бесперебойного функционирования системы передачи данных в кредитное бюро в соответствии с договором об обмене кредитной информацией.  

Банк несет ответственность за искажение кредитной информации, передаваемой в кредитное бюро, за полноту передаваемой информации относительно всех клиентов/партнеров, за своевременность ее передачи, в том числе при корректировке переданной информации в связи с техническими ошибками, в соответствии с законодательством Кыргызской Республики и нормативными правовыми актами Национального банка.»; 

- пункт 35 изложить в следующей редакции: 

«35. Банк должен провести собеседование с потенциальным клиентом/партнером для определения факторов, указанных в пункте 34 настоящего Положения. Клиенту/партнеру, гаранту/поручителю, залогодателю должны быть разъяснены под подпись последствия неисполнения или ненадлежащего исполнения принятых обязательств по соответствующим договорам (о чем лица расписываются в соответствующем договоре). Ответственность за соблюдение требований, указанных в пункте 34 настоящего Положения, при утверждении актива, несущего кредитный риск несут лица, уполномоченные за принятие решения о выдаче актива, несущего кредитный риск. 

Кроме того, банк должен получить от клиента/партнера письменное или электронное согласие (подписанное посредством электронной подписи) на передачу третьим лицам данных о полученных активах, несущих в себе кредитный риск клиента/партнера в данном банке и всей информации, связанной с данными активами, несущими в себе кредитный риск, при каждом случае передачи данной информации третьим лицам в соответствии с законодательством Кыргызской Республики. При этом получение согласия клиента/партнера на передачу кредитной информации в кредитное бюро должно соответствовать требованиям законодательства Кыргызской Республики.»; 

- пункт 38-1 изложить в следующей редакции: 

«38-1. Банк может выдать клиенту финансирование в национальной валюте на потребительские цели только в случае, если соотношение планируемых ежемесячных платежей по активу, несущему в себе кредитный риск (основной долг и наценка/доход) к среднемесячному совокупному доходу клиента составляет:   

- не более 50%, если среднемесячный доход составляет менее 1000 расчетных показателей;  

- не более 60 %, если среднемесячный доход составляет от 1000 до 2000 расчетных показателей;  

- не более 70 %, если среднемесячный доход составляет более 2000 расчетных показателей.»; 

- пункт 38-3 изложить в следующей редакции: 

«38-3. Банк вправе выдавать актив, несущий в себе кредитный риск, через удаленный/дистанционный канал обслуживания, при условии соблюдения требований, указанных в Положении "О минимальных требованиях по предоставлению удаленного/дистанционного обслуживания в Кыргызской Республике", утвержденном постановлением Правления Национального банка Кыргызской Республики от 15 апреля 2015 года № 22/3, иных нормативных правовых актов Национального банка и в соответствии с внутренними политиками и процедурами Банка. 

Сумма выдаваемого актива, несущего в себе кредитный риск, через удаленный/ дистанционный канал обслуживания не должна превышать 200 000 сомов (эквивалент в иностранной валюте) по договору, подписанному простой электронной подписью, и 300 000 сомов (эквивалент в иностранной валюте) по договору, подписанному усиленной электронной подписью. 

Суммы активов, несущих в себе кредитный риск, для клиентов, идентифицированных удаленно, установлены в Порядке идентификации и верификации клиентов в удаленном режиме, утвержденном постановлением Правления Национального банка Кыргызской Республики от 13.05.2020 г. № 2020-П-12\27-1-(НПА).»; 

- пункт 39 изложить в следующей редакции: 

«39. В случае, если вопрос о выдаче клиенту/партнеру актива, несущего в себе кредитный риск решен положительно, то из полученных от него документов формируется досье клиента/партнера, в которое в дальнейшем должны подшиваться все документы, касающиеся как данного актива, несущего в себе кредитный риск, так и всех последующих активов, несущих в себе кредитный риск, если таковые будут выдаваться ему в будущем (минимальные требования к досье клиента/партнера приведены в Приложении 1). Дополнительно банк может вести досье клиента/партнера в электронном виде.  

По активам, несущим в себе кредитный риск, выданным через удаленный/дистанционный канал обслуживания, досье клиента/партнера может вестись в электронном виде в базе данных (на электронных носителях) не менее сроков хранения документов на бумажных носителях.   

Банк должен иметь утвержденные процедуры по формированию, порядку ведения, хранения и доступа к досье клиента/партнера, в том числе к досье клиента/партнера в электронном формате, при этом к базам данных электронных документов должен обеспечиваться доступ в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.»; 

- пункт 42 изложить в следующей редакции: 

«Договор и прилагаемый к нему перечень расходов (платежей) клиента/партнера банка, заключаемый между банком и клиентом/партнером, а также другие соглашения, заключаемые между банком и клиентом/партнером по согласованию сторон, составляются на государственном языке и при необходимости на официальном языке (при необходимости текст договора может быть переведен на другой язык). Данное согласие подшивается/хранится в досье клиента/партнера. Текст договора должен быть ясным и доступным для восприятия и понимания клиентом/партнером. Права и обязанности клиента/партнера, вытекающие из условий договора, должны быть отражены в отдельном разделе. Шрифт, используемый в договоре со всеми приложениями, должен быть одинаковым по всему тексту договора. Размер шрифта должен быть не менее 12 (не менее 16 для клиента с нарушением зрения при запросе).  

При обслуживании клиента с нарушением зрения или слуха банку необходимо по желанию клиента обеспечить звуковое воспроизведение текста договора финансирования и иных документов, подписываемых клиентом.  

Банк должен предоставить клиенту, не способному вследствие имеющихся нарушений, самостоятельно проставить подпись, возможность проставления подписи (в том числе факсимильную подпись) в договоре финансирования и иных документах, подписываемых клиентом, с учетом требований законодательства Кыргызской Республики. 

При этом договоры по активам, несущим в себе кредитный риск, выдаваемым через удаленный/дистанционный канал обслуживания в суммах, установленных нормативными правовыми актами Национального банка, могут быть подписаны посредством электронной подписи, позволяющей удостоверить ее принадлежность стороне договора.»; 

- пункт 43 изложить в следующей редакции: 

«43. При заключении договора следует оговорить все условия, на которых выдается и будет погашаться актив, несущий в себе кредитный риск для того, чтобы в дальнейшем избежать возможных проблем с возвратностью, при этом банк не вправе в одностороннем порядке изменять первоначальные условия договора, если это ухудшает права, увеличивает обязанности клиента/партнера и/или вводят в заблуждение клиента/партнера. При составлении совместно с клиентом/партнером графика планового погашения актива, несущего в себе кредитный риск и наценки/дохода по нему целесообразно ориентироваться на цель актива, несущего в себе кредитный риск и специфику бизнеса клиента/партнера, представленные клиентом/партнером и проверенные банком бизнес-план и примерный прогноз движения денежных средств. График погашения задолженности как минимум должен включать сумму актива, наценку по активу, дату выдачи, даты плановых погашений с указанием сумм плановых погашений по основной сумме и по наценке и остатков задолженности по активу.   

При этом налоги, включенные в наценку по активам, несущим в себе кредитный риск, установленные налоговым законодательством Кыргызской Республики, должны быть указаны в графике погашения задолженности отдельно в целях информирования клиентов/партнеров.  

График погашения задолженности является неотъемлемой частью договора о предоставлении финансирования. Не требуется график погашения задолженности по продуктам финансирования, по которым его составление не предусматривается (овердрафты по платежным картам в рамках зарплатных проектов, овердрафты по платежным картам, выданным пенсионерам, линии финансирования и т. п.).»; 

в пункте 44: 

- абзац восьмой изложить в следующей редакции: 

«- право клиента/партнера на досрочное погашение актива, несущего в себе кредитный риск (иджара мунтахийя биттамлик) полностью или по частям в любое время без взимания каких-либо комиссий, штрафных санкций и иных платежей в соответствии с требованиями законодательства Кыргызской Республики. При досрочном погашении актива, несущего в себе кредитный риск одним из участников ГСО, банк может запросить письменное согласие участников ГСО;»; 

- в абзаце девятом слово «кредитное» заменить словом «кредитные»; 

- абзац восьмой пункта 45 изложить в следующей редакции: 

«В договор финансирования запрещается включение дополнительных сборов, комиссионных и других платежей, в том числе штрафных санкций, кроме установленных в Приложении 6, а также иных сопутствующих услуг на платной основе, вне зависимости от договоренности с клиентом/партнером.»;  

- абзац второй пункта 47 изложить в следующей редакции: 

«Примечание: при выявлении фактов использования клиентом/партнером финансирования по нецелевому назначению банк вправе потребовать от клиента/партнера досрочного возврата оставшейся суммы задолженности по финансированию, если иное не предусмотрено договором финансирования.»; 

- абзац первый пункта 49 изложить в следующей редакции: 

«49. Каждый лист договора со всеми приложениями должен быть подписан клиентом/партнером на бумажном носителе либо в форме единого электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, позволяющей удостоверить ее принадлежность стороне договора, за исключением случаев заключения смешанного договора или отдельного дополнительного соглашения, в котором оговариваются условия получения держателем кредитной карты или овердрафта, порядок и сроки их предоставления, способы получения и другие условия в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.»; 

- пункт 56 изложить в следующей редакции: 

«56. Договор о залоге составляется на государственном языке и при необходимости по согласованию сторон на официальном языке. Данное согласие подшивается/хранится в досье клиента/партнера. При этом текст договора о залоге должен быть ясным и доступным для восприятия и понимания клиентом/залогодателем.»; 

- пункт 63 изложить в следующей редакции: 

«63. Активы, несущие в себе кредитный риск, обеспечением по которым не является недвижимое имущество, движимое имущество, гарантии или поручительство и иные инструменты, рассматриваемые при классификации активов в качестве обеспечения, за исключением овердрафтов по платежным картам в рамках зарплатных проектов, считаются бланковыми, и выдаются исключительно платежеспособному клиенту/партнеру (только резиденту) на основании его репутации и оценки уровня его доходов. Выдача бланковых активов, несущих в себе кредитный риск, не должна быть распространенной практикой. Максимальный размер риска по бланковым активам не должен превышать 50% от размера чистого суммарного капитала банка. При выдаче бланковых активов, несущих в себе кредитный риск, банк должен иметь доступ к качественной финансовой отчетности клиента и кредитную историю работы с клиентом в течение длительного (как минимум двух лет, за исключением активов в размере не более 250 000 сомов, длительность которых должна быть как минимум 12 месяцев) времени, предшествующего выдаче бланкового актива, несущего в себе кредитный риск.  

Примечание: в максимальный размер риска по бланковым активам также должны включаться все активы, необеспеченные залогом, выданные до даты вступления в силу постановления Правления Национального банка от 24 апреля 2019 года № 2019-П-12/22-4-(НПА) и несоответствующие требованиям, указанным в данном постановлении Правления Национального банка.   

Исключения из бланковых активов, несущих в себе кредитный риск, составляют активы, выданные на сумму меньше или равную 250 000 сомов, с аннуитетным графиком погашения и сроком не более чем 36 месяцев, наценка/доход по которым не должна превышать значения средневзвешенной процентной ставки по потребительскому финансированию (на конец периода), которая ежемесячно публикуется на официальном интернет-сайте Национального банка.  

При этом сумма по активам, несущим в себе кредитный риск, соответствующим вышеуказанным требованиям, не должна превышать годовой чистый доход клиента (с учетом расходов клиента).  

Максимальный размер риска по активам, несущим в себе кредитный риск, исключенным из расчета бланковых активов, не должен превышать 20% от чистого суммарного капитала.»; 

- пункт 67 дополнить абзацем третьим следующего содержания: 

«В случае наличия у клиента в этом банке нескольких просроченных активов, несущих в себе кредитный риск (субфинансирование в рамках одной или нескольких линий финансирования), банк обязан предоставить клиенту право самостоятельно выбрать очередность распределения его денежных средств, направленных на погашение задолженности по активу, несущему в себе кредитный риск.»; 

- абзацы второй и третий пункта 68-1 изложить в следующей редакции: 

«- не реже одного раза в полгода для активов, сумма которых превышает один процент от чистого суммарного капитала банка и активов, определенных банком в качестве активов, несущих крупный риск;  

- не реже одного раза в год для остальных активов, за исключением активов до 250 000 сомов. По активам до 250 000 сомов проводится платежный мониторинг, предполагающий анализ на основе произведенных платежей по активу.»; 

- пункт 68-3 изложить в следующей редакции: 

«68-3. Для принятия соответствующего решения, по итогам проведения мониторингов по активам, несущим в себе кредитный риск, руководству банка ежемесячно представляется отчет с обобщенной информацией о результатах анализа с соответствующими предложениями, и ежеквартально - отчет с обобщенной информацией о результатах мониторинга с соответствующими предложениями.»; 

- пункт 68-4 изложить в следующей редакции: 

«68-4. К отчету по мониторингу должны быть приложены подтверждающие документы. При выявлении в ходе мониторинга проблемы с погашением финансирования в связи с ухудшением финансового состояния клиента/гаранта/поручителя или состояния обеспечения финансирования, сотрудник банка должен оперативно сообщить о ней руководству банка, при необходимости  с предложением пересмотреть категорию классификации данного финансирования.»; 

- пункт 83 изложить в следующей редакции: 

«83. В целях обеспечения своевременного погашения задолженности клиента, банк может указать в договоре, что погашение задолженности за счет вторичных источников возможно и до истечения срока финансирования.  

При невыполнении клиентом предусмотренных договором условий о целевом использовании финансирования, банк вправе потребовать от клиента досрочного возврата оставшейся суммы задолженности по активу, несущему в себе кредитный риск, если иное не предусмотрено договором.»; 

в Приложении 1: 

- пункт 2 изложить в следующей редакции: 

«2. Физическим лицам, осуществляющим индивидуальную предпринимательскую деятельность без образования юридического лица, помимо вышеуказанных документов, необходимо представить банку копию документа установленной формы, выданного уполномоченным органом и подтверждающего факт прохождения государственной регистрации (перерегистрации) в качестве индивидуального предпринимателя, или копию документа, подтверждающего факт осуществления предпринимательской деятельности без государственной регистрации в случаях, предусмотренных законодательством Кыргызской Республики, за исключением физических лиц сельскохозяйственных производителей, которым выдано финансирование в размере не более 500000 сомов с предоставлением документов, удостоверяющих право землепользования, или документов о наличии скота, а также физических лиц, которым выданы активы, несущие в себе кредитный риск, в рамках правительственных программ, направленных на развитие сельского хозяйства.»; 

- пункт 2-1 изложить в следующей редакции: 

«2-1. Кредитный отчет на клиента из кредитного (ых) бюро.»; 

- пункт 6 изложить в следующей редакции: 

«6. Договор финансирования на государственном языке и при наличии на официальном языке (с заявкой клиента о составлении договора на официальном языке).»; 

- в пункте 9 цифру «250000» заменить цифрой «500 000»; 

- пункт 12 изложить в следующей редакции: 

«12. Копия документа, удостоверяющего личность на бумажном носителе или документ в цифровом формате (если клиент/партнер - физическое лицо), паспорт иностранного гражданина в Кыргызской Республике на бумажном носителе или документ в цифровом формате, полученные из государственных информационных систем, по которым возможно идентифицировать клиента.»; 

- пункт 20 изложить в следующей редакции: 

«20. Договор о залоге на государственном языке и при наличии на официальном языке (с заявкой клиента о составлении договора на официальном языке).»; 

- абзац восьмой пункт 28 изложить в следующей редакции: 

«- рыночная (справедливая) и ликвидационная стоимость залога (при необходимости с учетом применения установленных коэффициентов);»; 

в Приложении 2: 

- пункт 3 изложить в следующей редакции: 

«3. Оригинал гарантийного письма должен быть оформлен на государственном языке и при необходимости по согласованию сторон на официальном языке. Данное согласие подшивается/хранится в досье клиента/партнера. Также гарантийное письмо дополнительно может быть оформлено на иностранном языке при соблюдении условия, указанного в первом предложении настоящего пункта.»; 

- Приложение 6 к Положению изложить в следующей редакции: 

 

« 

Приложение 6 к Положению о минимальных требованиях по  

управлению кредитным риском при осуществлении операций в  

соответствии с исламскими принципами банковского дела  

и финансирования  

ПЕРЕЧЕНЬ 

расходов (платежей) клиентов/партнеров банка и штрафных санкций 

 

Расходы (платежи) клиента/партнера банка по активу, несущему кредитный риск 

Сумма актива, несущего кредитный риск   

Указывается согласно договору 

Наценка/доход по активу, несущему кредитный риск   

Комиссия за рассмотрение заявки в случае отказа от получения актива, несущего в себе кредитный риск, с момента подписания договора финансирования до момента получения от банка денежных средств продавцом товара, либо осуществления платежа банком за имущество в рамках иджара мунтахийя биттамлик. 

При наличии комиссий они указываются в соответствии с утвержденными тарифами банка в процентном, либо стоимостном выражении  

Комиссия за открытие (если открытие счета обусловлено заключением кредитного договора) и обслуживание (если операции по активу, несущему кредитный риск проводятся в безналичной форме) расчетного (текущего)/счета по банковским вкладам (депозитам) до востребования счетов 

Комиссия за расчетно-кассовое обслуживание (в том числе внесение и получение клиентом/партнером наличных денег через банкомат) 

Комиссия за изменение условий договора по заявлению клиента/партнера (за исключением случаев реструктуризации активов, несущих кредитный риск, в соответствии с требованиями нормативных правовых актов Национального банка) 

Комиссия за резервирование денежных средств (за неиспользуемую часть линии финансирования), если договором предусмотрено безусловное обязательство банка по предоставлению денежных средств 

Платежи в пользу третьих лиц (плата за услуги страхования, нотариуса, услуг регистрации в государственных органах и др.) 

Указывается примерная стоимость (диапазон) таких расходов с указанием того, что данные расходы могут измениться в будущем  

Штрафные санкции и пени банка 

За просрочку оплаты платежей по основной сумме актива, несущего кредитный риск, и по наценке/доходам банка    

Указываются в соответствии с утвержденными размерами штрафных санкций, взимаемых в банке на основании договора, в процентном либо стоимостном выражении  

За просрочку более 30 календарных дней пополнения депозита, предоставленного в залог по активу, несущему кредитный риск   

За несвоевременный возврат пакета оригиналов документов по залоговому обеспечению (за исключением случаев несвоевременного возврата в связи с форс-мажорными обстоятельствами и другими объективными причинами, которые должны быть рассмотрены банком)  

Условия расторжения договора после получения актива, несущего в себе кредитный риск   

Другие расходы (платежи)  

 

». 

 

9. Внести в постановление Правления Национального банка Кыргызской Республики Об утверждении Положения «О минимальных требованиях к типовым договорам микрофинансовых организаций и кредитных союзов, заключаемых в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 23 октября 2013 года № 39/9 следующие изменения: 

в Положении «О минимальных требованиях к типовым договорам микрофинансовых организаций и кредитных союзов, заключаемых в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования», утвержденном вышеуказанным постановлением:  

в главе первой «Общие положения»: 

- главу дополнить пунктом 9-1 следующего содержания: 

«9-1. Договоры в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования, в том числе в форме электронного документа, подписанного посредством электронной подписи, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора, со всеми приложениями к ним и другие договора/соглашения по согласованию сторон составляются на государственном языке и при необходимости на официальном языке (при необходимости текст договора может быть переведен на другой язык). Данное согласие подшивается/хранится в досье клиента/партнера. Количество подлинных экземпляров договора должно быть не менее чем число заключивших договор сторон. ФКО должна обеспечить сохранность подлинных экземпляров договора в соответствии с законодательством Кыргызской Республики. 

Текст договора должен быть доступным для восприятия и понимания клиентом/партнером. Права и обязанности участника, вытекающие из условий договора, должны быть отражены в отдельном разделе договора. По всему тексту договора и во всех приложениях к нему шрифт должен быть одинаковым и его размер должен быть не менее 12 (не менее 16 для клиента с нарушением зрения при запросе).»; 

- главу дополнить пунктом 9-2 следующего содержания: 

«9-2. ФКО рекомендуется уделять особое внимание вопросам взаимодействия и оказания помощи клиентам с ограниченными возможностями здоровья, в том числе касающимся: 

- правил этикета при общении с клиентом; 

- правил сопровождения клиента при совершении сотрудником ФКО и клиентом необходимых операций в рамках обслуживания; 

- применению доступных мер для наиболее комфортного обслуживания; 

- общения с самим клиентом, а не с его сопровождающим, если клиент не выбрал иной способ общения; 

- минимизации стрессовых факторов и полное (подробное, детальное) разъяснение банковских процедур в процессе обслуживания клиента.»; 

- главу дополнить пунктом 9-3 следующего содержания:  

«9-3. При обслуживании клиента с нарушением зрения или слуха, ФКО необходимо по желанию клиента обеспечить звуковое воспроизведение/сурдоперевод текста договора и иных документов, подписываемых клиентом.  

ФКО должен предоставить клиенту, не способному вследствие имеющихся нарушений самостоятельно проставить подпись, возможность проставления подписи (в том числе факсимильную подпись) в договорах и иных документах, подписываемых клиентом, с учетом требований законодательства Кыргызской Республики.». 

 

 

10. Внести в постановление Правления Национального банка Кыргызской Республики Об утверждении «Положения о минимальных требованиях по управлению кредитным риском в кредитных союзах, осуществляющих операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 23 декабря 2013 года № 52/7 следующие изменения: 

в Положении «О минимальных требованиях по управлению кредитным риском в кредитных союзах, осуществляющих операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования», утвержденном вышеуказанным постановлением:  

в пункте 18-1: 

- абзац первый изложить в следующей редакции: 

«18-1. Кредитный союз в целях организации работы по оценке риска при заключении, изменении и мониторинге исполнения сделок по финансированию обязан заключить договоры об обмене кредитной информацией с существующими кредитными бюро, а также в соответствии с заключенными договорами предоставлять им имеющуюся в кредитном союзе кредитную информацию.»;  

- после абзаца первого дополнить абзацами вторым и третьим следующего содержания:  

«Кредитный союз предоставляет кредитную информацию в кредитные бюро с согласия клиента, за исключением случаев, когда предоставляется негативная кредитная информация. При этом сведения о неисполнении договорных обязательств (просроченной задолженности) свыше девяноста календарных дней и (или) иных обязательных платежей вследствие чрезвычайной ситуации и (или) чрезвычайного положения не включаются в негативную кредитную информацию при условии подачи клиентом заявления, в котором должны быть указаны обстоятельства, связанные с введением чрезвычайной ситуации и (или) чрезвычайного положения, которые повлияли на надлежащее исполнение обязательств. 

В случае если просроченная задолженность возникла вследствие чрезвычайной ситуации и (или) чрезвычайного положения, кредитному союзу при передаче кредитным бюро информации о просроченных кредитах необходимо указывать информацию, что задержки платежей по кредитам связаны с введением чрезвычайной ситуации и (или) чрезвычайного положения.»; 

- предложение пятое абзаца третьего пункта 25 изложить в следующей редакции: 

«Кроме того, с согласия клиента, кредитный союз должен запросить информацию (кредитный отчет) о клиенте/партнере и по усмотрению кредитного союза - о связанных с клиентом/партнером лицах (при наличии их согласия в соответствии с законодательством) в существующих кредитных бюро.»; 

- пункт 29 изложить в следующей редакции: 

«29. Договор финансирования, заключаемый между кредитным союзом и клиентом, со всеми приложениями к нему и другие договора/соглашения по согласованию сторон составляются на государственном языке и при необходимости на официальном языке (при необходимости текст договора может быть переведен на другой язык). Данное согласие подшивается/хранится в досье клиента/партнера. Количество подлинных экземпляров договора финансирования должно быть не менее чем число заключивших договор сторон. Кредитный союз должен обеспечить сохранность подлинных экземпляров договора финансирования в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.    

Текст договора финансирования должен быть ясным и доступным для восприятия и понимания клиентом/партнером. Права и обязанности клиента, вытекающие из условий договора финансирования, должны быть отражены в отдельном разделе договора финансирования. Шрифт, используемый в договоре со всеми приложениями, должен быть одинаковым по всему тексту договора. Размер шрифта должен быть не менее 12 (не менее 16 для клиента с нарушением зрения при запросе).  

При обслуживании клиента с нарушением зрения или слуха кредитному союзу необходимо по желанию клиента обеспечить звуковое воспроизведение/сурдоперевод текста договора финансирования и иных документов, подписываемых клиентом.  

Кредитный союз должен предоставить клиенту, не способному вследствие имеющихся нарушений, самостоятельно проставить подпись, возможность проставления подписи (в том числе факсимильную подпись) в договоре финансирования и иных документах, подписываемых клиентом, с учетом требований законодательства Кыргызской Республики.»; 

- абзац восьмой пункта 33 изложить в следующей редакции: 

«- условия предоставления информации о клиенте в кредитные бюро;»; 

в Приложении 1 к Положению «О минимальных требованиях по управлению кредитным риском в кредитных союзах, осуществляющих операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования»: 

- пункт 2 изложить в следующей редакции: 

«2. Кредитный отчет на клиента из кредитного (ых) бюро.»; 

- пункт 9 изложить в следующей редакции: 

«9. Договор финансирования на государственном языке и при наличии на официальном языке (с заявкой клиента о составлении договора на официальном языке), приложения к нему, а также дополнительно заключенные с клиентом соглашения при реструктуризации или пролонгации, уступке прав требований.»; 

- пункт 15 изложить в следующей редакции: 

«15. Договор о залоге на государственном языке и при наличии на официальном языке (с заявкой клиента о составлении договора на официальном языке).». 

 

 

11. Внести в постановление Правления Национального банка Кыргызской Республики Об утверждении «Правил регулирования деятельности микрофинансовых организаций, осуществляющих операции по исламским принципам банковского дела и финансирования» от 30 мая 2014 года № 24/11 следующие изменения: 

в Правилах регулирования деятельности микрофинансовых организаций, осуществляющих операции по исламским принципам банковского дела и финансирования, утвержденных вышеуказанным постановлением:  

- пункт 8-3. изложить в следующей редакции:  

«8-3. МФО должны осуществлять делопроизводство на государственном языке и при необходимости на официальном языке. Все внутренние документы, в том числе договоры, контракты, соглашения с контрагентами, по согласованию сторон следует оформлять на государственном языке и при необходимости на официальном языке. Данное согласие подшивается/хранится в досье клиента/партнера. При этом допускается оформление договоров с контрагентами на государственном и/или официальном и на иностранном языках, имеющих равную юридическую силу. Оформление договоров на иностранном языке допускается только при наличии заверенного в установленном порядке перевода на государственный или официальный язык.». 

 

 

12.  Внести в постановление Правления Национального банка Кыргызской Республики «Об утверждении Положения «О требованиях к формированию финансовой отчетности коммерческих банков, осуществляющих операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 31 мая 2017 года № 21/13 следующие изменения:  

в Положении «О требованиях к формированию финансовой отчетности коммерческих банков, осуществляющих операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования», утвержденном вышеуказанным постановлением

- пункт 5 дополнить абзацем вторым следующего содержания: 

«Если участник банковской группы использует учетную политику, отличную от учетной политики, принятой для составления консолидированной финансовой отчетности банковской группы в отношении аналогичных операций и событий в аналогичных условиях, то в процессе подготовки консолидированной финансовой отчетности его финансовая отчетность соответствующим образом преобразовывается.»; 

- главу 1 дополнить пунктом 6-1 следующего содержания: 

«6-1. Руководство банка должно обеспечить своевременную и достоверную подготовку и представление финансовой отчетности банка в Национальный банк в установленные сроки. В случае нарушения банками порядка и сроков представления финансовой отчетности, представления недостоверной информации, а также публикации отчетов без соблюдения установленных законодательством требований, к банку и его руководству применяются меры воздействия, предусмотренные законодательством Кыргызской Республики.»; 

- название главы 2 изложить в следующей редакции: 

«Глава 2. Общие требования к структуре и содержанию финансовой отчетности»; 

- пункт 8 изложить в следующей редакции: 

«8. Финансовая отчетность исламского банка включает следующие компоненты:  

1) отчет о финансовом положении на дату окончания периода;  

2) отчет о совокупном доходе за период;  

3) отчет об изменениях в собственном капитале за период;  

4) отчет о движении денежных средств за период;  

5) отчет об источниках формирования и использования денежных средств кард;  

6) заключение Шариатского совета; 

7) учетную политику и примечания к финансовой отчетности; 

8) отчет о финансовом положении по состоянию на начало самого раннего сравнительного периода.  

Пояснительная записка (раскрытия) к финансовому отчету должна быть емкой и понятной, а также иметь перекрестную ссылку к соответствующим статьям финансового отчета, если это необходимо. Пояснительная записка (раскрытия), приложенная к финансовой отчетности является его неотъемлемой частью.»; 

- главу 2 дополнить пунктом 8-1 следующего содержания: 

«8-1. Банк должен четко обозначить каждый компонент финансовой отчетности. В финансовой отчетности для должного понимания представленной информации должна быть отражена следующая информация:  

- полное наименование исламского банка и иные идентификационные признаки;  

- является ли данная финансовая отчетность отчетностью отдельного исламского банка или консолидированной отчетностью банковской группы;  

- дата завершения отчетного периода или период, охватываемый данным комплектом финансовой отчетности;  

- валюта и единица измерения при представлении сумм в финансовой отчетности.»; 

- главу 2 дополнить пунктом 8-2 следующего содержания: 

«8-2. При составлении финансовой отчетности руководство банка должно оценивать способность банка/банковской группы продолжать свою деятельность. Банк обязан составлять финансовую отчетность на основе допущения о непрерывности деятельности, за исключением случаев, когда предполагается ликвидация банка или прекращение ее деятельности. В случае, если руководство в процессе формирования мнения осведомлено о существенных неопределенностях, связанных с событиями или условиями, которые могут вызвать значительные сомнения в способности банка осуществлять свою деятельность в будущем, эти неопределенности должны раскрываться (в компонентах) в финансовой отчетности. 

Если финансовая отчетность составляется не на основе допущения о непрерывности деятельности, этот факт должен раскрываться так же, как и та основа, на которой составлена отчетность и причина, почему банк не считается непрерывно действующим.»;  

- абзац четвертый пункта 12 изложить в следующей редакции: 

«Если отчетные даты материнской и дочерней компании не совпадают, то дочерняя компания для целей консолидации готовит дополнительную финансовую отчетность на дату окончания отчетного периода материнской компании.»; 

- в пункте 16 слово «числовому» исключить; 

- пункт 18 дополнить абзацем вторым следующего содержания: 

«Правильность и достоверность отражения данных о финансовом состоянии банковской группы в консолидированной финансовой отчетности удостоверяется Председателем Совета директоров (наблюдательного органа), Правления и главным бухгалтером материнской компании банковской группы.»; 

- пункты 19 и 21 признать утратившими силу; 

- пункт 27 изложить в следующей редакции: 

«27. При составлении консолидированной финансовой отчетности внутригрупповые активы, обязательства, капитал, доходы, расходы и денежные потоки внутри банковской группы должны полностью исключаться.»; 

- пункт 28 изложить в следующей редакции: 

«28. Финансовая отчетность дочерней компании не может быть исключена из консолидированной финансовой отчетности на том основании, что:  

- деятельность дочерней компании отличается от деятельности других участников банковской группы;  

- в роли инвесторов выступает организация с рисковым капиталом, взаимным фондом, трастом или аналогичной структурой.»; 

- пункт 29 признать утратившим силу; 

- в пункте 30 слово «Взаимоотношения» заменить словами «Характер взаимоотношений»; 

- пункт 31 изложить в следующей редакции: 

«31. Банк освобождается от представления консолидированной финансовой отчетности, если материнская компания данного банка, находящаяся на территории Кыргызской Республики, составляет и представляет консолидированную финансовую отчетность в соответствии с требованиями Национального банка и стандартами AAOIFI, а в случае отсутствия определенных стандартов, в соответствии с МСФО при условии, что они не будут противоречить стандартам Шариата утвержденным AAOIFI.»; 

- пункт 32 изложить в следующей редакции: 

«32. Инвестиции в ассоциированные и совместные (зависимые и связанные) компании банка отражаются методом долевого участия, кроме тех случаев, когда они классифицируются как удерживаемые для продажи, или освобождается от необходимости применять данный метод в соответствии с стандартами AAOIFI, а в случае отсутствия определенных стандартов, в соответствии с МСФО при условии, что они не будут противоречить стандартам Шариата утвержденным AAOIFI.»; 

- Положение дополнить главой 2-1 следующего содержания: 

«Глава 2-1. Общие требования к ежедневному пробному балансу 

32-1. В ежедневном пробном балансе банк должен отразить: 

- балансовые счета; 

- итоги по группам балансовых счетов; 

- итоги по классам балансовых счетов; 

- в разделе «Нераспределенная прибыль» суммарный доход, суммарный процентный расход и суммарный операционный расход; 

- итоги по элементам финансовой отчетности: капиталу, обязательствам и капиталу, а также активам банка; 

- контрольную строку «разница», показывающую отсутствие расхождений между активами и суммой обязательств и капитала; 

- сальдо доходов и расходов. 

32-2. Ежедневный пробный баланс представляется в форме, приведенной в Приложении 3 к настоящему Положению. 

Название формы ежедневного пробного баланса следует указывать в следующем виде: «Ежедневный пробный баланс на «___» _________ 20__ года (включительно)». При этом следует указать дату на конец отчетного дня.»; 

- пункт 33 изложить в следующей редакции: 

«33. В отчете о финансовом положении активы и обязательства представляются с учетом их характера в порядке, отражающем их относительную ликвидность (по степени убывания ликвидности или сроков погашения).»; 

- пункт 36 изложить в следующей редакции: 

«36. В отчете о финансовом положении должны отдельно отражаться операции с Национальным банком, другими банками, другими партнерами по денежному рынку и кредиторами, клиентами/партнерами для того, чтобы дать правильное представление об их взаимозависимости.»; 

в пункте 37: 

- абзац первый изложить в следующей редакции: 

«37. Банк должен в отчете о финансовом положении или в отчете об изменениях в собственном капитале раскрыть следующую информацию:»; 

- абзац девятый изложить в следующей редакции: 

«- стоимость активов с учетом РППУ, созданного по требованиям Национального банка.»; 

- пункт 38 изложить в следующей редакции: 

«38. Банк должен раскрыть в отчете о финансовом положении дальнейшие подклассы каждой из представленных линейных статей, классифицированных в соответствии с операциями данного банка.»; 

- пункт 39 изложить в следующей редакции: 

«39. В отчете о финансовом положении все активы, кроме активов, несущих в себе кредитный риск и активов по договору иджара мунтахийя биттамлик банкам и клиентам/партнерам, указываются за вычетом оценочного резерва под убытки. Активы, несущие в себе кредитный риск и активы по договору иджара мунтахийя биттамлик показываются в номинале с указанием РППУ, созданных по этой группе активов.»; 

- главу 4 дополнить пунктом 43-1 следующего содержания: 

«43-1. Банки обязаны представлять все статьи доходов и расходов либо: 

а) в одном отчете о совокупном доходе (комбинированный отчет); либо 

б) в двух отдельных отчетах: 

- в отчете о прибылях и убытках (который включает в себя компоненты прибыли и убытка); 

- в отчете о совокупном доходе, который начинается с показателя прибыли и убытка и содержит компоненты прочего совокупного дохода. 

В случае представления отчета с использованием второго подхода (представления в отдельных отчетах) отчет о прибылях и убытках должен быть представлен непосредственно перед отчетом о совокупном доходе.»; 

- главу 4 дополнить пунктом 43-2 следующего содержания: 

«43-2. Банк должен в обязательном порядке раскрывать в отчете о совокупном доходе статьи, касающиеся распределения прибыли или убытка за период: 

а) прибыль или убыток за период, относящийся к: 

- неконтрольной доле участия; 

- владельцам материнской компании; 

б) суммарный совокупный доход за период, относящийся к: 

- неконтрольной доле участия; 

- владельцам материнской компании.»; 

- главу 4 дополнить пунктом 43-3 следующего содержания: 

«43-3. Если статьи доходов и расходов являются существенными, банк должен раскрывать их характер и величину отдельно в Отчете о совокупном доходе или в Примечаниях к финансовой отчетности.»; 

- главу 4 дополнить пунктом 43-4 следующего содержания: 

«43-4. Банк не должен представлять чрезвычайные статьи в статьях доходов и расходов, ни в отчете о совокупном доходе, ни в отдельном отчете о прибылях и убытках (если такое представляется), ни в Примечаниях к финансовой отчетности.»; 

- главу 4 дополнить пунктом 43-5 следующего содержания: 

«43-5. Банк должен в обязательном порядке представлять дополнительные линейные статьи, заголовки разделов и промежуточные суммы в Отчете о совокупном доходе и отдельном отчете и прибылях и убытках (если таковой представляется), когда такое представление значимо для понимания финансовых результатов деятельности банка.»; 

- главу 4 дополнить пунктом 43-6 следующего содержания: 

«43-6. Банк должен раскрывать величину налога на прибыль по каждому компоненту прочего совокупного дохода, включая корректировки по переклассификации, либо в Отчете о совокупном доходе, либо в Примечаниях к финансовой отчетности. 

Корректировки по переклассификации, относящиеся к компонентам прочего совокупного дохода, также должны раскрываться в обязательном порядке.»; 

- пункт 45 изложить в следующей редакции: 

«45. Банк должен представлять в Отчете о совокупном доходе анализ доходов, используя классификацию, основанную на характере доходов.»;  

- главу 4 дополнить пунктом 45-1 следующего содержания: 

«45-1. Банк должен представлять в Отчете о совокупном доходе анализ расходов, признанных в прибыли или убытке, используя классификацию, основанную либо на характере расходов, либо на их назначении внутри банка, в зависимости от того, какое представление является надежным и дает более значимую информацию. Этот анализ представляется с использованием одного из двух методов: 

- по характеру расходов; 

- по назначению расходов или по себестоимости продаж. 

Банк, классифицирующий расходы по назначению, обязан раскрывать дополнительную информацию о характере расходов, включая расходы на амортизацию и расходы на вознаграждения работникам.»; 

- главу 4 дополнить пунктом 45-2 следующего содержания: 

«45-2. В отдельном Отчете о прочем совокупном доходе также необходимо приводить анализ общего совокупного дохода за период, который приходится: 

а) на неконтрольную долю участия; 

б) на долю владельцев материнской компании.»; 

- главу 4 дополнить пунктом 45-3 следующего содержания: 

«45-3. В комбинированном отчете об общем совокупном доходе также необходимо представить аналогичный анализ прибыли и убытка, а также раскрыть информацию о прибыли на акцию. В случае представления двух отдельных отчетов эта информация должна раскрываться в Отчете о прибылях и убытках.»; 

- пункт 49 дополнить подпунктами 7 и 8 следующего содержания: 

«7) сумму операций с владельцами, выделяя отдельно взносы владельцев и распределения средств владельцам; 

8) выверку между балансовой стоимостью каждого компонента собственного капитала на начало и конец периода, с отдельным раскрытием каждого изменения, обусловленных: 

- прибылью или убытком; 

- каждой статьей совокупного дохода; 

- операциями с владельцами, выступающими в качестве таковых, отдельно показывая взносы владельцев, выплаты собственникам и изменения долей участия в дочерних компаниях, которые не приводят к потере контроля.»; 

- главу 5 дополнить пунктом 49-1 следующего содержания: 

«49-1. Банк должен представлять либо в Отчете об изменениях в собственном капитале, либо в Примечаниях к нему: 

а) раскрытие операции капитального характера с владельцами и распределения им средств; 

б) сумму дивидендов, признанных в качестве распределяемых владельцам в течение периода, и соответствующую сумму в пересчете на акцию; 

в) сальдо накопленной прибыли или убытка на начало периода и на отчетную дату и изменение за период.»; 

- главу 5 дополнить пунктом 50-1 следующего содержания: 

«50-1. Название формы «Отчет об изменениях в собственном капитале» необходимо указывать в следующем виде: «Отчет об изменениях в собственном капитале на «___» ________ 20__ года (включительно)». При этом следует указать дату на конец квартала, года.»; 

- главу 6 дополнить пунктом 51-1 следующего содержания: 

«51-1. Банк должен определить состав денежных средств и эквивалентов денежных средств и раскрыть его в финансовой отчетности. Кроме того, банк должен представить сверку сумм, содержащихся в отчете о движении денежных средств, с аналогичными статьями, представленными в отчете о финансовом положении.»; 

- главу 6 дополнить пунктом 51-2 следующего содержания: 

«51-2. Для составления Отчета о движении денежных средств банку необходимо определить виды банковских операций, которые приводят к: 

- движению денежных средств в результате операционной деятельности; 

- движению денежных средств в результате инвестиционной деятельности; 

- движению денежных средств в результате финансовой деятельности.»; 

- главу 6 дополнить пунктом 51-3 следующего содержания: 

«51-3. Банк может представлять движение денежных средств от операционной деятельности, используя прямой или косвенный метод. 

Банкам рекомендуется использовать прямой метод для представления Отчета о движении денежных средств, как метод обеспечивающий информацией, необходимой для оценки будущих потоков денежных средств.»; 

- главу 6 дополнить пунктом 51-4 следующего содержания: 

«51-4. Банку рекомендуется представлять движение денежных средств от операционной, инвестиционной или финансовой деятельности в отчете по нетто-методу или в виде валовых денежных поступлений и платежей.»; 

- главу 6 дополнить пунктом 51-5 следующего содержания: 

«51-5. В Отчете о движении денежных средств должно раскрываться отдельно, движение денежных средств, связанное с: 

а) выплаченными или полученными процентами и дивидендами; 

б) поступлениями, связанными с налогом на прибыль; 

в) инвестициями в дочерние, ассоциированные и совместные компании; 

г) приобретением и продажей дочерних компаний и других структурных подразделений. 

Каждое такое поступление или платеж должны классифицироваться в соответствии с требованиями стандарта AAOIFI.»; 

- главу 6 дополнить пунктом 51-6 следующего содержания: 

«51-6. Инвестиционные и финансовые операции, не требующие использования денежных средств и их эквивалентов при их осуществлении, должны быть представлены в Примечаниях к финансовой отчетности таким образом, чтобы это содержало всю уместную информацию о такой инвестиционной или финансовой деятельности.»; 

- главу 6 дополнить пунктом 54-1 следующего содержания: 

«54-1. Название формы «Отчет о движении денежных средств» необходимо излагать в следующем виде: «Отчет о движении денежных средств на «___» __________ 20__ года (включительно)». При этом следует указывать дату на конец квартала, года.»; 

- пункт 58 дополнить подпунктами 10 и 11 следующего содержания: 

«10) сведения о постоянном месте нахождения и юридической форме банка, его юридический адрес (или основное место ведения дела, если оно отличается от юридического адреса); 

11) количество работников в конце периода и среднесписочную численность работников в течение отчетного периода.»; 

- главу 9 дополнить пунктом 58-1 следующего содержания: 

«58-1. Примечания к финансовой отчетности банка должны: 

а) представлять информацию о принципах подготовки финансовой отчетности и конкретной учетной политики, выбранной и примененной банком для существенных операций и событий; 

б) раскрывать информацию в соответствии со стандартами AAOIFI и Законом Кыргызской Республики «О банках и банковской деятельности», если эта информация не представлена еще где-либо в финансовой отчетности; 

в) обеспечивать раскрытие дополнительной информации, которая не представлена в самой финансовой отчетности, но необходима для понимания любого из представленных видов отчетности.»; 

- главу 9 дополнить пунктом 58-2 следующего содержания: 

«58-2. Банк представляет Примечания к финансовой отчетности в порядке, облегчающем понимание пользователями финансовой отчетности и предоставляющем возможность сопоставления ее с финансовой отчетностью других банков, включая: 

а) краткое описание значительных аспектов применяемой учетной политики; 

б) сопроводительную информацию по статьям, представляемым в отчете о финансовом положении, в отчете о прибылях и убытках (если такое представляется), в отчете о совокупном доходе, а также в отчетах об изменениях в собственном капитале и о движении денежных средств, в том же порядке, в котором строятся соответствующие отчеты и линейные статьи в этих отчетах; 

в) прочие раскрытия информации, включая раскрытие информации по: 

- условным обязательствам; 

- рискам, возникающим в связи с финансовыми инструментами (кредитный риск, риск ликвидности, рыночный риск); 

- финансовым активам и обязательствам, оцениваемым по справедливой стоимости через прибыль и убыток; 

- финансовым активам, имеющимся в наличии для продажи; 

- финансовым обязательствам, оцениваемым по амортизированной стоимости; 

- инвестициям, имеющимся в наличии для продажи; 

- кредитам и дебиторским задолженностям; 

- убыткам по кредитам и дебиторским задолженностям; 

- залоговому обеспечению; 

- залогу и другим формам обеспечения кредита, полученным банком; 

- операциям со «связанными» сторонами; 

- всем видам хеджирования; 

- нефинансовой информации. 

г) - информацию обо всех выпущенных банком до отчетного периода ценных бумагах, находящихся в обороте; 

- информацию о всех ценных бумагах, выпущенных банком в течение отчетного года; 

- данные об общем количестве акционеров (участников) банка; 

- список всех крупных акционеров и акционеров - держателей контрольного пакета акций и их доли в количестве акций банка по указанным формам в Приложении 2

- данные о каждом должностном лице банка; 

- краткое описание практики корпоративного управления эмитента, включая краткое описание практики, которая применялась или изменялась в течение отчетного периода; 

- отчет руководителя о деятельности и финансовых результатах банка за отчетный период, включая любые другие мнения, выраженные членами совета директоров; 

- иную информацию, предусмотренную нормативными правовыми актами, принятыми в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.»; 

- главу 9 дополнить пунктом 58-3 следующего содержания: 

«58-3. В примечаниях к консолидированной финансовой отчетности также необходимо раскрыть: 

- сведения о структуре и взаимосвязях участников банковской группы по схеме, указанной в Приложении 3

- сведения о членах Наблюдательного органа материнской компании; 

- сведения о крупных рисках; 

- сведения о концентрации прочих рисков на основании полученных отчетов участников; 

- сведения в разрезе сегментов и соответствующий сегментный анализ; 

- сведения о выбывших участниках банковской группы (выделения компании из группы); 

- сведения об операциях со «связанными» сторонами; 

- сведения обо всех участниках банковской группы (обо всех дочерних, зависимых и связанных компаниях, включая название, процент владения, вид или виды деятельности, в которые вовлечена каждая дочерняя, зависимая или связанная компания); 

- сведения по структуре собственности материнской компании, а также же по структуре собственности дочерних, зависимых и связанных компаний; 

- сведения обо всех операциях владельцев материнской компании с дочерними, зависимыми и связанными компаниями, а также связанность владельцев материнской компании с дочерними, зависимыми и связанными компаниями; 

- сведения, указанные в пункте г) пункта 68 данного Положения.»; 

- в пункте 66 слова «финансовой аренде» заменить словами «иджара мунтахийя биттамлик»; 

- Положение дополнить Приложением 3 следующего содержания: 

« 

Приложение 3 

 к Положению «О требованиях к формированию финансовой отчетности  

коммерческих банков, осуществляющих операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» 

ЕЖЕДНЕВНЫЙ ПРОБНЫЙ БАЛАНС на ______________ ХХХХ г. 

_______________________________________________ (Наименование банка и его местонахождение) 

Единица измерения: сом. 

N счета 

Название счета 

Остаток на начало дня 

Оборот 

Остаток на конец дня 

по дебету 

по кредиту 

Класс 1. Активы 

Группа 10000 Денежные средства 

Счет N ... 

Счет N ... 

... 

Итого 

  

Группа ... 

Счет N ... 

Счет N ... 

... 

Итого: 

  

Группа 11500 Прочие активы 

Счет N ... 

Счет N ... 

... 

Итого: 

Всего активов ____________________________________________________ 

Класс 2. Обязательства 

Группа 20000 Депозиты до востребования 

Счет N ... 

Счет N ... 

... 

Итого: 

  

Группа ... 

Счет N ... 

Счет N ... 

... 

Итого: 

  

Группа 21100 Прочие обязательства 

  

Счет N ... 

Счет N ... 

... 

Итого: 

Всего обязательств _______________________________________________ 

Класс 4. Капитал 

Группа 40000 Счета капитала 

  

Счет N ... 

Счет N ... 

... 

Итого: 

  

Группа ... 

  

Счет N ... 

Счет N ... 

... 

Итого: 

Группа 40100 Резервы 

Счет N ... 

Счет N ... 

... 

Итого: 

  

Группа 40200 Нераспределенная прибыль 

Счет N ... 

Счет N ... 

... 

Итого: 

  

60000 Суммарный доход 

70000 Суммарный процентный расход 

80000 Суммарный операционный расход 

  

Итого: 

  

Группа 40300 Выкупленные собственные акции 

Счет N ... 

Счет N ... 

... 

Итого: 

  

Всего капитала ___________________________________________________ 

Всего обязательств и капитала ____________________________________ 

Баланс 

Всего активов ____________________________________________________ 

Всего обязательств и капитала ____________________________________ 

Разница __________________________________________________________ 

Класс 6. Доходы 

Группа 60000 Процентный доход по долговым обязательствам 

Счет N ... 

Счет N ... 

... 

Итого: 

  

Группа ... 

Счет N ... 

Счет N ... 

... 

Итого: 

  

Группа 61000 Прочие доходы 

Счет N ... 

Счет N ... 

... 

Итого: 

  

60000 Суммарный доход Всего: _____________________________________ 

Класс 7. Процентные расходы 

Группа 70000 Процентные расходы по депозитам 

Счет N ... 

Счет N ... 

... 

Итого: 

  

Группа 70600 Прочие процентные расходы 

Счет N ... 

Счет N ... 

... 

Итого: 

  

Суммарный процентный расход Всего: _______________________________ 

Класс 8. Операционные расходы 

Группа 80000 Расходы па персонал 

Счет N ... 

Счет N ... 

... 

Итого: 

  

Группа 80900 Непредвиденные доходы и расходы 

Счет N ... 

Счет N ... 

... 

Итого: 

  

Суммарный операционный расход Всего: _____________________________ 

Сальдо доходов и расходов Всего: _________________________________ 

Председатель Правления банка ________________ ___________________ 

Главный бухгалтер банка _____________________ ___________________»; 

- Положение дополнить Приложением 4 следующего содержания: 

« 

Приложение 4 

 к Положению «О требованиях к формированию финансовой отчетности  

коммерческих банков, осуществляющих операции в соответствии с исламскими  

принципами банковского дела и финансирования» 

СПИСОК 

 лиц, оказывающих существенное (прямое или косвенное) влияние на решения, принимаемые органами управления банка 

 

Полное фирменное наименование банка: ________________________ 

Сокращенное фирменное наименование банка: ________________________ 

Регистрационный номер банка: ________________________ 

Почтовый адрес банка: ________________________ 

Акционеры (участники) банка, владеющие 5 и более процентами (%) акций 

Лица, оказывающие косвенное (через третьи лица) существенное влияние на решения, принимаемые органами управления банка 

Взаимосвязи между акционерами (участниками) банка и лицами, оказывающими косвенное (через третьи лица) существенное влияние на решения, принимаемые органами управления банка 

N п/п 

Полное и сокращенное фирменное наименование юридического лица с указанием юридического и фактического адресов / ФИО физического лица с указанием гражданства 

Принадлежащие акционеру (участнику) акции (доли) банка (процент голосов к общему количеству голосующих акций (долей) банка) 

  

  

  

  

  

Председатель Правления ФИО (подпись) 

СПИСОК 

 лиц, оказывающих существенное (прямое или косвенное) влияние на решения, принимаемые органами управления головной компании банковской группы 

Полное фирменное наименование головной компании: ____________ 

Сокращенное фирменное наименование головной компании: ____________ 

Регистрационный номер головной компании: ____________ 

Почтовый адрес головной компании: ____________ 

Акционеры (участники) головной компании банковской группы, владеющие 5 и более процентами (%) акций 

Лица, оказывающие косвенное (через третьи лица) существенное влияние на решения, принимаемые органами управления головной компании банковской группы 

Взаимосвязи между акционерами (участниками) головной компании банковской группы и лицами, оказывающими косвенное (через третьи лица) существенное влияние на решения, принимаемые органами управления головной компании банковской группы 

N п/п 

Полное и сокращенное фирменное наименование юридического лица с указанием юридического и фактического адресов / ФИО физического лица с указанием гражданства 

Принадлежащие акционеру (участнику) акции (доли) головной компании банковской группы (процент голосов к общему количеству голосующих акций (долей) головной компании банковской группы) 

  

  

  

  

  

Должность ФИО подпись 

СВЕДЕНИЯ 

 о дочерних компаниях, их акционерах и лицах, оказывающих существенное (прямое или косвенное) влияние на решения, принимаемые органами управления дочерних компаний банковской группы 

Полное фирменное наименование головной компании: ____________ 

Сокращенное фирменное наименование головной компании: ____________ 

Регистрационный номер головной компании: ____________ 

Почтовый адрес головной компании: ____________ 

N п / п 

Наименование дочерних компаний банковской группы (с указанием юридического и фактического адресов) 

Наименование/ФИО и доля участия акционера (участника) дочерней компании банковской группы 

Доля участия головной компании банковской группы в уставном капитале дочерней компании 

Доля участия дочерней компании в уставном капитале головной компании 

Наименование/ФИО и доля участия акционера (участника) головной компании в уставном капитале дочерней компании 

Взаимосвязи между акционерами (участниками) головной и дочерних компаний банковской группы и лицами, оказывающими косвенное (через третьи лица) существенное влияние на решения, принимаемые органами управления дочерней компании банковской группы 

  

  

  

  

  

  

  

Должность ФИО подпись 

СВЕДЕНИЯ 

 о зависимых компаниях, их акционерах и лицах, оказывающих существенное (прямое или косвенное) влияние на решения, принимаемые органами управления зависимых компаний банковской группы 

Полное фирменное наименование головной компании: ____________ 

Сокращенное фирменное наименование головной компании: ____________ 

Регистрационный номер головной компании: ____________ 

Почтовый адрес головной компании: ____________ 

N п / п 

Наименование зависимых компаний банковской группы (с указанием юридического и фактического адресов) 

Наименование/ФИО и доля участия акционера (участника) зависимой компании банковской группы 

Доля участия головной компании банковской группы в уставном капитале зависимой компании 

Доля участия зависимой компании в уставном капитале головной компании 

Наименование/ФИО и доля участия акционера (участника) головной компании в уставном капитале зависимой компании 

Взаимосвязи между акционерами (участниками) головной и зависимых компаний банковской группы и лицами, оказывающими косвенное (через третьи лица) существенное влияние на решения, принимаемые органами управления зависимой компании банковской группы 

  

  

  

  

  

  

  

Должность ФИО подпись»; 

 

- Положение дополнить Приложением 5 следующего содержания: 

« 

Приложение 5 

 к Положению «О требованиях к формированию финансовой отчетности  

коммерческих банков, осуществляющих операции в соответствии с исламскими  

принципами банковского дела и финансирования» 

СВЕДЕНИЯ 

 о структуре банковской группы 

________________________________________  

(наименование головной компании)  

по состоянию на ________________ 

  

Должность 

ФИО 

Подпись». 

 

 

 

13. Внести в постановление Правления Национального банка Кыргызской Республики «Об утверждении Положения «О минимальных требованиях по управлению рисками в банках, осуществляющих операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 18 июля 2018 года № 2018-П-12/30-3-(БС) следующие изменения: 

в Положении «О минимальных требованиях по управлению рисками в банках, осуществляющих операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования», утвержденном вышеуказанным постановлением:  

- пункт 6 дополнить абзацем седьмым следующего содержания: 

«Политика по управлению рисками должна предусматривать методы (способы) ограничения совершения банком сделок и проведения операций (сделок) клиентов/партнеров, которые не имеют очевидного экономического смысла, законной цели (сделка не приносит какой-либо выгоды банку, сделка/операция носит запутанный и необычный характер, операция не соответствует обычной деятельности клиента и/или имеет признаки подозрительных операций и другие критерии) и/или которые впоследствии могут нанести ущерб интересам банка.». 

 

 

14.  Внести в постановление Правления Национального банка Кыргызской Республики «Об утверждении Инструкции по работе с банковскими счетами, счетами по банковским вкладам (депозитам), открытыми в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 13 июня 2019 года № 2019-П-12/31-2-(НПА) следующие изменения:  

в Инструкции по работе с банковскими счетами, счетами по банковским вкладам (депозитам), открытыми в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования, утвержденной вышеуказанным постановлением:  

- преамбулу изложить в следующей редакции: 

«Настоящая Инструкция определяет минимальные требования к режиму работы с банковскими счетами, счетами по банковскому вкладу (депозиту), открытыми в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования и порядку проведения операций по ним. 

Настоящая Инструкция определяет порядок открытия, ведения и закрытия банковских счетов, счетов по банковским вкладам (депозитам) физических лиц, индивидуальных предпринимателей и юридических лиц (далее - клиенты) коммерческими банками, микрофинансовыми компаниями, кредитными союзами, привлекающими депозиты, лицензируемыми Национальным банком Кыргызской Республики (далее - Национальный банк) (далее - банки). Требования настоящей Инструкции распространяются на микрофинансовые компании, привлекающие депозиты, с учетом ограничений, установленных Национальным банком, в соответствии со статьей 16 Закона Кыргызской Республики «О микрофинансовых организациях в Кыргызской Республике», на кредитные союзы, привлекающие депозиты, с учетом ограничений, установленных Национальным банком, в соответствии со статьей 4 Закона Кыргызской Республики «О кредитных союзах».  

Настоящая Инструкция распространяется на банки и привлекающие депозиты микрофинансовые компании и кредитные союзы, осуществляющие операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования, в том числе в рамках «исламского окна» (далее - банки). 

Настоящая Инструкция не распространяется на порядок открытия и закрытия счетов, отличных от договора банковского счета или банковского вклада (депозита), в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.»; 

- пункт 5 дополнить абзацем вторым следующего содержания: 

«Банку рекомендуется уделять особое внимание вопросам взаимодействия и оказания помощи клиентам с ограниченными возможностями здоровья при открытии им счета, в том числе касающимся: 

- правил этикета при общении с клиентом; 

- правил сопровождения клиента при совершении сотрудником банка и клиентом необходимых операций в рамках обслуживания; 

- применению доступных мер для наиболее комфортного обслуживания; 

- общения с самим клиентом, а не с его сопровождающим, если клиент не выбрал иной способ общения; 

- минимизации стрессовых факторов и полное (подробное, детальное) разъяснение банковских процедур в процессе обслуживания клиента.»; 

- второй абзац пункта 6 изложить в следующей редакции: 

«Открытие банковского счета, счета по банковскому вкладу (депозиту) производится только в том случае, если банком получены все предусмотренные законодательством Кыргызской Республики и настоящей Инструкцией документы, а также проведена идентификация и верификация клиента и бенефициарного владельца в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.»; 

- пункт 7 изложить в следующей редакции: 

«7. Банки должны соблюдать порядок и сроки хранения записей, содержащих сведения об операциях с денежными средствами клиентов, а также сведений и записей, относящихся к идентификации клиента и бенефициарного владельца, установленные законодательством Кыргызской Республики. Информация в таких записях должна быть достаточной, чтобы иметь возможность произвести восстановление информации об отдельных операциях с целью предоставления соответствующих доказательств для рассмотрения и расследования, и содержать, по крайней мере, следующие сведения: сумма сделки, номер счета, тип счета, валюта сделки, название счета, дата, тип сделки, назначение платежа. Представленные при открытии счета документы в соответствии с требованиями настоящей Инструкции должны подшиваться и храниться в банке в специальном заведенном деле по каждому клиенту вместе с оригиналом договора, либо вестись и храниться в электронном виде в базе данных не менее сроков хранения документов на бумажных носителях. При этом к базам данных электронных документов должен обеспечиваться доступ в соответствии с законодательством.»; 

- пункт 9 изложить в следующей редакции: 

«9. В настоящей Инструкции используются следующие термины и определения: 

Банковский вклад (депозит) понимается в том значении, которое указано в статье 749 Гражданского кодекса Кыргызской Республики. 

Банковский счет - это способ отражения договорных отношений между банком и клиентом по приему банковского вклада (депозита) и/или совершению банком операций, связанных с осуществлением банковского обслуживания клиента, предусмотренного договором банковского счета, банковского вклада, законодательством, стандартами Шариата и применяемыми в банковской практике обычаями делового оборота. 

Безналичный расчет понимается в том значении, которое указано в статье 2 Закона Кыргызской Республики «О платежной системе Кыргызской Республики». 

Бенефициарный владелец - физическое лицо (физические лица), которое в конечном итоге (через цепочку владения и контроля) прямо или косвенно (через третьих лиц) владеет правом собственности или контролирует клиента либо физическое лицо, от имени или в интересах которого совершается операция (сделка). 

Вади'айад дамана - договор гарантированного хранения, по условиям которого банк вправе распоряжаться доверенными ему средствами и получать прибыль от их размещения. В отношении депозита вади'айад дамана применяются правила вклада (депозита) до востребования. 

Верификация - процедура проверки идентификационных данных клиента и (или) бенефициарного владельца. 

Вкладчик - это лицо, которое внесло денежную сумму в банк или на имя которого поступила денежная сумма в банк от третьего лица и имеет соответствующий договор на открытие и ведение банковского счета или банковского вклада (депозита). 

Высокорискованные страны - государства и территории (образования), которые не применяют или применяют в недостаточной степени международные стандарты по противодействию отмыванию денег, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения, а также оффшорные зоны. 

Декларация о трасте - письменный договор о том, что собственность, право на которую держит одно лицо, фактически принадлежит другому лицу, в интересах которого и был передан первому лицу правовой титул собственности. 

Депозитный сертификат - это ценная бумага, аналогичная сберегательному сертификату, однако его держателем может быть только юридическое лицо. В основе отношений между банком-эмитентом депозитного сертификата и его клиентом лежат отношения банковского вклада (депозита). 

Идентификация - процедура установления идентификационных данных о клиенте и (или) бенефициарном владельце. 

Индивидуальный предприниматель - это гражданин Кыргызской Республики, иностранный гражданин или лицо без гражданства, проживающее постоянно или временно на территории Кыргызской Республики и занимающееся на ее территории индивидуальной предпринимательской деятельностью в соответствии с действующим законодательством Кыргызской Республики. 

Кайрылман понимается в том значении, которое указано в Положении о порядке предоставления статуса кайрылмана, утвержденном постановлением Правительства Кыргызской Республики от 23 июня 2015 года № 402. 

Кард - это договор, по которому одна сторона (заимодатель) предоставляет другой стороне капитал (денежные средства) в займ (хранение) на условиях гарантированной возвратности по первому требованию. 

Мудараба - договор, по которому одна сторона (инвестор) предоставляет капитал (денежные средства), а другая сторона - мудариб (банк) принимает этот капитал и управляет им в целях получения прибыли, которая пропорционально распределяется между сторонами в соответствии с условиями договора. 

Номинальный сервис - это услуга, когда в организацию на официальные должности назначаются или в качестве акционеров (участников) организации выступают номинальные лица (номинальный директор, акционер, участник и др.). При этом фактически организацией владеет и управляет бенефициарный владелец в соответствии с договором (соглашением) между номинальным лицом и бенефициарным владельцем. 

Номинальные лица могут быть определены банком путем заполнения клиентом анкеты, составленной в соответствии с требованиями органа финансовой разведки. 

Номинальный акционер (участник) - это физическое или юридическое лицо, владеющее ценными бумагами юридического лица лишь формально по поручению бенефициарного владельца на основании договора (соглашения). 

Номинальный директор - это физическое лицо, управляющее организацией только формально, действующее по письменным или устным инструкциям бенефициарного владельца на основании заключенного между ними договора. 

Орган финансовой разведки - уполномоченный государственный орган Кыргызской Республики в сфере противодействия финансированию террористической деятельности и легализации (отмыванию) преступных доходов. 

Риск-ориентированный подход - применение усиленных мер при наличии высокого уровня риска или упрощенных мер при наличии низкого уровня риска в соответствии с установленными процедурами управления рисками (выявление, оценка, мониторинг, контроль, снижение степени риска). 

Санкционный перечень - перечень физических и юридических лиц, групп и организаций, в отношении которых имеются сведения об их участии в террористической или экстремистской деятельности и распространении оружия массового уничтожения. 

Сберегательный сертификат - это ценная бумага, удостоверяющая факт внесения в банк денежных средств в качестве банковского вклада (депозита) и право клиента получить, по истечении установленного срока, сумму банковского вклада (депозита) и проценты по нему в любом подразделении данного банка. Держателем сберегательного сертификата может быть только физическое лицо. 

Удостоверение кайрылмана понимается в том значении, которое указано в Положении о порядке предоставления статуса кайрылмана, утвержденном постановлением Правительства Кыргызской Республики от 23 июня 2015 года № 402. 

Физические лица - это граждане Кыргызской Республики, иностранные граждане, лица без гражданства. 

Хиба (вознаграждение) - вид материального поощрения, выплачиваемого вкладчикам банка, разместившим денежные средства на условиях договоров кард, вади'айад дамана. 

Юридическое лицо - это организация, зарегистрированная в установленном законодательством порядке, которая имеет в собственности, хозяйственном ведении или оперативном управлении обособленное имущество и отвечает по своим обязательствам этим имуществом, может от своего имени приобретать и осуществлять имущественные и личные неимущественные права и обязанности.»; 

- пункт 12 изложить в следующей редакции: 

«12. Расчетный (текущий) счет - это счет, предназначенный для хранения денежных средств и осуществления текущих расчетов, включая проведение расчетов с использованием банковских платежных карт, производимых юридическими лицами, кроме банков, и индивидуальными предпринимателями (поступления, выплаты, взаимные расчеты с другими физическими или юридическими лицами, переводы в другие финансово-кредитные организации) по договору банковского счета. Расчетный счет может открываться путем заключения договора кард. 

Средства с расчетного (текущего) счета выплачиваются по первому требованию клиента без предварительного уведомления. Все расчетно-денежные операции должны проводиться по платежным документам с обязательным указанием всех необходимых реквизитов. 

Все операции по расчетному (текущему) счету осуществляются по распоряжению клиента в соответствии с требованиями законодательства Кыргызской Республики и Положения «О безналичных расчетах в Кыргызской Республике», утвержденного постановлением Правления Национального банка Кыргызской Республики от 8 декабря 2021 года № 2021-П-14/68-7-(ПС).»; 

- абзац девятый пункта 15 изложить в следующей редакции: 

«На счет по банковскому вкладу (депозиту) до востребования физических лиц, открытых по договору кард и вади'айад дамана, помимо личных денежных средств клиента, могут зачисляться заработная плата, авторские гонорары, пенсии, алименты, социальные пособия, средства с другого банковского счета, платежи, связанные с наследованием, плата за реализацию личного имущества, принадлежащего владельцу счета, денежные переводы (в том числе осуществляемые по системам денежных переводов без открытия счета) и другие поступления и платежи, включая платежи по финансированию. Со счета по банковскому вкладу (депозиту) до востребования кард и вади'айад дамана физического лица клиент может осуществлять платежи личного характера, включая платежи за приобретенные для личных целей товары (оказанные услуги), погашения по финансированию, денежные переводы (в том числе осуществляемые по системам денежных переводов без открытия счета), коммунальные платежи и иные подобные платежи, носящие личный характер.»; 

- пункт 21 изложить в следующей редакции: 

«21. Банк должен отказать клиенту в открытии счета или проведении операций по счету, если: 

- не представлены соответствующие документы, необходимые для выполнения требований по открытию счета и проведению операций по нему, идентификации и верификации клиента и бенефициарного владельца и проведения других мер надлежащей проверки клиента; 

- представлены недостоверные документы. 

При этом банк должен в установленном порядке направить соответствующее сообщение в орган финансовой разведки в течение одного рабочего дня со дня принятия решения об отказе в обслуживании клиента.»; 

- пункт 23 дополнить абзацем третьим следующего содержания: 

«При обслуживании клиента с нарушением зрения или слуха банку необходимо по желанию клиента обеспечить звуковое воспроизведение/сурдоперевод текста договора банковского счета и иных документов, подписываемых клиентом.»; 

- пункт 27 изложить в следующей редакции: 

«27. В случае если оригинал документа, предоставляемый в банк в соответствии с требованиями настоящей Инструкции, выполнен на иностранном языке, в банк должен быть представлен перевод документов на государственный язык и при необходимости на официальный язык Кыргызской Республики, заверенный переводческим учреждением.»; 

- пункт 34 изложить в следующей редакции: 

«34. Арест на счета может быть наложен на основании судебного акта. 

При наложении ареста на счет банк должен немедленно прекратить любые расходные операции по счету. В случае наложения ареста на определенную сумму денежных средств, находящихся на счете, прекращаются любые расходные операции в пределах неснижаемого остатка в размере данной суммы. 

Конфискация денежных средств со счетов может быть произведена лишь на основании вступившего в законную силу судебного акта.»; 

- абзац двенадцатый пункта 36 изложить в следующей редакции: 

«Договор должен быть составлен на государственном языке и при необходимости по согласованию сторон на официальном языке. Данное согласие подшивается/хранится в досье клиента/партнера. Договор может быть заключен в письменной форме не менее, чем в 2 (двух) экземплярах, по одному для каждой из сторон, либо в форме электронного документа, подписанного электронной подписью, которая позволяет удостоверить ее принадлежность стороне договора. Несоблюдение письменной формы договора банковского вклада (депозита) или требований признания электронной подписи влечет недействительность этого договора. При этом для письменной формы один экземпляр хранится в банке, другой - предоставляется клиенту, для электронной формы банк хранит документ в электронной базе данных, а клиенту обеспечивается доступ к электронной форме договора с возможностью его выгрузки для хранения и сверки уникальности содержания. Банк обязан предоставить договор клиенту до принятия банковского вклада (депозита).»; 

- абзац первый пункта 38 изложить в следующей редакции: 

«38. Открытие счетов по договору банковского вклада (депозита) при первом обращении должно совершаться с идентификацией в присутствии самого вкладчика (если вкладчик - физическое лицо) или лица, имеющего надлежаще оформленные документы, подтверждающие наличие у него соответствующих полномочий для открытия счета (если вкладчик - физическое или юридическое лицо), или лица, открывающего счет на имя третьего лица (например, родители или законные представители ребенка или третьи лица), в целях его идентификации.»; 

- абзац пятый пункта 40 признать утратившим силу; 

- пункт 41 изложить в следующей редакции: 

«41.  Если клиент (родитель, иной законный представитель или третье лицо) открывает счет в пользу ребенка, то он должен представить заявление, содержащее информацию о лице, в пользу которого открывается счет; сведения о лице, открывающем счет (документ, удостоверяющий личность родителя, иного законного представителя или третьего лица); документ, удостоверяющий личность ребенка (свидетельство о рождении или паспорт); карточку с образцами подписей лиц, имеющих право распоряжаться денежными средствами, находящимися на счете.  

Банковским вкладом (депозитом), внесенным на имя ребенка, распоряжаются:  

- до достижения ребенком 14 лет - родители или законные представители;  

- по достижении ребенком 14 лет - сам ребенок»; 

в пункте 42: 

- абзац четвертый изложить в следующей редакции: 

«- сведения о государственной регистрации: дата, номер, наименование регистрирующего органа, место регистрации, за исключением государственных органов и органов местного самоуправления;»; 

- в абзаце четырнадцатом слова «Кыргызской Республики» дополнить словами «за исключением государственных органов и органов местного самоуправления.»; 

- пункт 48 изложить в следующей редакции: 

«48. Договор банковского счета должен содержать следующее: 

- предмет договора; 

- порядок распоряжения деньгами, находящимися в банке; 

- условия оказания банком услуг и порядок их оплаты. 

В договоре банковского счета могут быть предусмотрены иные условия, согласованные сторонами. 

В договоре банковского счета должны также содержаться дополнительные требования, установленные законодательством Кыргызской Республики. 

Открытие счета индивидуальному предпринимателю по договору банковского счета при первом обращении должно совершаться в присутствии самого вкладчика или лица, имеющего надлежаще оформленные документы, подтверждающие наличие у него соответствующих полномочий для открытия счета, в целях его идентификации. 

В случае идентификации индивидуального предпринимателя в соответствии с требованиями Порядка идентификации и верификации клиентов в удаленном режиме открытие счетов по договору банковского счета совершается без личного присутствия самого вкладчика.  

Открытие счета юридическому лицу по договору банковского счета должно совершаться в присутствии лица, имеющего надлежаще оформленные документы, подтверждающие наличие у него соответствующих полномочий для открытия счета, в целях его идентификации. 

При открытии расчетного (текущего) счета по договору банковского счета резидентам и нерезидентам необходимо представить те же документы, что и для открытия счета по договору банковского вклада (депозита) резидентам и нерезидентам, соответственно.»; 

- пункт 52 изложить в следующей редакции: 

«52. Закрытие счета производится по заявлению клиента, если иное не предусмотрено законодательством Кыргызской Республики или договором. В деле клиента должно быть указано основание для закрытия счета. 

Остаток денежных средств на счете выдается клиенту либо по его письменному указанию перечисляется на другой счет не позднее пяти рабочих дней. 

Банк письменно извещает клиента по последнему известному адресу о необходимости получения остатка денежных средств, а в случае отсутствия клиента остаток денежных средств хранится на системном учете (на балансе) банка. При этом денежные средства должны учитываться на отдельном сводном счете в группе банковских вкладов (депозитов) до востребования (для микрофинансовых компаний, кредитных союзов, привлекающих депозиты, - в группе депозитов) с обязательным внесистемным учетом их по каждому клиенту в соответствии с законодательством Кыргызской Республики. 

Банк при извещении клиента дополнительно может использовать услуги телефонной/электронной связи и направлять сообщения на мобильный номер/электронную почту клиента, а также посредством использования интернет-банкинга/мобильного банкинга.»; 

- пункт 54 изложить в следующей редакции: 

«54. Банк вправе в одностороннем порядке расторгнуть договор банковского счета или банковского вклада (депозита) с обязательным закреплением данного условия в договоре и уведомлением клиента за 1 (один) календарный месяц до закрытия счета в случае, если: 

- сумма денежных средств, находящихся на счете клиента, окажется ниже минимального размера, предусмотренного договором банковского счета; 

- на счете клиента в течение определенного договором срока отсутствуют денежные средства либо по счету не производились операции по распоряжению клиента; 

- клиентом не представлены соответствующие документы, необходимые для выполнения требований идентификации и верификации клиента и бенефициарного владельца, а также других мер надлежащей проверки клиента, проведения операций по счету; 

- клиентом не представлены соответствующие документы, необходимые для проведения операций по счету, подтверждающие экономическую целесообразность совершаемой операции и действительность осуществления клиентом реальной экономической деятельности; 

- представлены недостоверные документы.»; 

в Приложении 1: 

- пункт 1 изложить в следующей редакции: 

«1. Политика «знай своего клиента» определяет порядок надлежащей проверки клиентов и включает: 

1) процедуру идентификации клиента и бенефициарного владельца при открытии банковского счета, счета по банковским вкладам (депозитам); 

Идентификация клиента и бенефициарного владельца проводится путем заполнения анкеты, составленной в соответствии с требованиями, установленными в Положении «О порядке проведения надлежащей проверки клиента», утвержденном постановлением Правительства Кыргызской Республики от 25 декабря 2018 года № 606. 

2) проведение верификации клиента до и в процессе открытия банковского счета, а также проверку информации после открытия счета, в случаях, предусмотренных настоящей Инструкцией; 

3) принятие доступных и разумных мер для верификации бенефициарного владельца до и в процессе открытия счета; 

4) документальное фиксирование сведений, полученных в результате идентификации и верификации клиента и бенефициарного владельца; 

5) хранение и обновление информации и документов о деятельности клиента и его финансовом положении, а также сведения и документы, полученные в результате надлежащей проверки клиента, в первую очередь, в отношении высокорискованных клиентов; 

6) проведение на постоянной основе надлежащей проверки клиента на протяжении всего периода деловых отношений с клиентом и анализ соответствия операций (сделок), проводимых клиентом, с имеющейся информацией о содержании его деятельности, финансовом положении и об источнике средств, а также о характере рисков финансирования террористической деятельности и легализации (отмывания) преступных доходов; 

7) отслеживание операций по счету клиента и другие мероприятия по усмотрению банка. 

Банки применяют упрощенную или усиленную проверку деловых отношений с клиентом с использованием риск-ориентированного подхода.»; 

- пункт 3 изложить в следующей редакции: 

«3. Процедура идентификации клиента предполагает установление личности клиента на основании документа, удостоверяющего личность с фотографией на бумажном носителе или в цифровом формате, полученных из государственных информационных систем (для детей в возрасте до 16 лет - без фотографии), установление бенефициарного владельца, сбор информации о клиенте и бенефициарном владельце в соответствии с настоящей Инструкцией.»; 

- пункт 8 изложить в следующей редакции: 

«8. Для проведения операций (сделок) банк должен предусмотреть в договоре банковского счета, банковского вклада обязательства клиента по соблюдению законодательства по противодействию финансированию террористической деятельности и легализации (отмыванию) преступных доходов, а также по предоставлению подтверждающих документов по проведенным операциям по запросу банка.»; 

- абзац второй подпункта 1 пункта 10 изложить в следующей редакции: 

«- подтверждение информации из официальных документов. В качестве документа для подтверждения могут быть использованы документы, удостоверяющие личность, перечисленные в пункте 5 настоящего Приложения;»; 

- пункт 12 изложить в следующей редакции:  

«12. При проведении операций по банковскому счету клиент должен указать назначение платежа и предоставить в банк платежные документы, оформленные в соответствии с требованиями, установленными нормативными правовыми актами Кыргызской Республики.  

Банк вправе требовать у клиента предоставить документы, подтверждающие законность и экономическую целесообразность операции, с использованием риск-ориентированного подхода. Такими документами могут быть счета, выставленные клиенту, договора, заключенные клиентом, платежные документы (к примеру, инвойсы, счета-фактуры) и т.д.  

В случае отказа клиента предоставить требуемые документы банк должен отказать в проведении операции по счету. Данное условие должно быть оговорено в договоре банковского счета между банком и клиентом.  

Банку необходимо установить разумные сроки представления клиентом дополнительных документов, в том числе информации о контрагенте, но не более 10 (десяти) рабочих дней, в целях определения экономической целесообразности и законности проводимых операций, а также источника происхождения денежных средств клиента и бенефициарного владельца. Если клиент не представил запрашиваемые банком документы в установленные сроки, банк должен отказать клиенту в проведении операции по счету.  

Если операции клиента признаны подозрительными и/или клиенту присвоен высокий уровень риска, на время ожидания запрошенных документов банк не вправе проводить какие-либо операции по счету клиента до представления клиентом соответствующих документов.»; 

в Приложении 3: 

- пункт 3 изложить в следующей редакции: 

«3. Банк не имеет права устанавливать корреспондентские отношения с банками, а также с их аффилированными лицами, дочерними банками и обособленными подразделениями, не являющимися самостоятельными юридическими лицами, зарегистрированными в высокорискованных странах (оффшорных зонах), перечень которых утверждается решением Комиссии по вопросам противодействия финансированию террористической деятельности и легализации (отмыванию) преступных доходов по предложению органа финансовой разведки и на основе Публичного заявления ФАТФ.  

Примечание: ФАТФ - это межправительственная организация (группа) по разработке и внедрению международных стандартов по противодействию отмыванию денег, финансированию терроризма и финансированию распространения оружия массового уничтожения.  

Перечень высокорискованных стран определяется органом финансовой разведки.»; 

- пункт 4 изложить в следующей редакции: 

«4. Банк не имеет права устанавливать или продолжать корреспондентские отношения с банками-оболочками. Банком также должны быть приняты меры предосторожности против совершения сделок и операций с иностранными банками-корреспондентами, позволяющими банкам-оболочкам пользоваться своими счетами. 

В случае установления банком корреспондентских отношений с банками из высокорискованных стран у банка повышается риск вовлечения в деятельность по финансированию террористической деятельности и легализации (отмыванию) преступных доходов.». 

 

 

15. Внести в постановление Правления Национального банка Кыргызской Республики «Об утверждении Положения «Об операциях коммерческих банков с драгоценными металлами, осуществляемых в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования» от 15 ноября 2019 года № 2019-П-12/56-3-(НПА) следующие изменения: 

в Положении «Об операциях коммерческих банков с драгоценными металлами, осуществляемых в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования», утвержденном вышеуказанным постановлением:  

- абзац шестой пункта 2 изложить в следующей редакции: 

«3) аффинированные мерные слитки - изготовленные и маркированные слитки из драгоценных металлов, эмитируемые (выпускаемые) Национальным банком или аффинажным предприятием, сертифицированным Лондонской ассоциацией рынка драгоценных металлов/ предприятием, сертифицированным уполномоченным органом по регулированию операций с драгоценными металлами и драгоценными камнями в Кыргызской Республике, массой 1000 грамм и менее, с содержанием химически чистого основного металла не менее 99,95-99,99 процентов лигатурной массы слитка для золота и не менее 99,90 процентов лигатурной массы слитка для серебра;»; 

- пункт 12 дополнить абзацем пятым следующего содержания:  

«Предприятия, изготавливающие мерные слитки в соответствии с Национальным Стандартом Кыргызской Республики (Кыргыз Мамлекеттик Стандарты (КМС) 1281:2015), должны быть сертифицированными уполномоченным органом по регулированию операций с драгоценными металлами и драгоценными камнями в Кыргызской Республике.». 

 

 

16. Внести в постановление Правления Национального банка Кыргызской Республики «О порядке идентификации и верификации клиентов в удаленном режиме» от 13 мая 2020 года № 2020-П-12/27-1-(НПА) следующие изменения: 

в Порядке идентификации и верификации клиентов в удаленном режиме, утвержденном вышеуказанным постановлением:  

- пункт 1 дополнить абзацем вторым следующего содержания: 

«Требования настоящего Порядка распространяются на коммерческие банки, осуществляющие операции в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования, в том числе в рамках «исламского окна», с учетом специфики их деятельности и терминологии, применяемой ими при осуществлении банковских операций.».